Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Trang Thi-Văn
Chủ đề:
Cổ thi
Tác giả:
Trần Quốc Bảo dịch
四 時
春 遊 苔 草 地
夏 賞 綠 荷 池
秋 飲
黃 花 酒
冬 吟 白 雪 诗
古 詩
Tứ
Thời
Xuân du phương thảo địa
Hạ thưởng
lục hà trì
Thu ẩm hoàng hoa tửu
Đông ngâm bạch tuyết thi
Cổ Thi (khuyết
danh)
Bản
dịch (1)
Bốn
Mùa
Xuân thăm miền cỏ thơm
Hạ ngắm hồ sen biếc
Thu uống rượu hoàng hoa
Đông ngâm thơ bạch tuyết
Phỏng
dịch (2) thể Lục-Bát
Bốn
Mùa
Xuân thăm miền cỏ
thơm lành
Hè về, thưởng ngoạn sen xanh ao nhà
Thu sang,
uống rượu hoàng hoa
Đông, ngâm vịnh cảnh tuyết sa trắng trời.
Trần Quốc Bảo
Richmond, Virginia
... hỡi Thần dân, hãy đi và loan Tin Mừng... Chúa Cứu Thế giáng trần
|
Hình nền: Máng Cỏ Giáng Sinh. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML-5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by tqb chuyển
Đăng ngày Thứ Bảy, December 8, 2018
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư: Liên lạc
Trở lại đầu trang