Bắc đẩu tinh

 

Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Tài liệu Lịch sử
Chủ đề:
CV3SĐ
Tác giả: VietnameseAmerican Concern Group (VACG)
695 Silvera Ave., Long Beach, CA 90803
http://www.vacg.org (818)423–0986; (714)394–3426
Date: August 18, 2023

ĐỀ NGHỊ ĐỊNH HƯỚNG CHO
CỜ VÀNG BA SỌC ĐỎ...

 

Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)

 

Kính gởi đến tất cả Quý vị

Chủ Đề: Đề nghị định hướng cho lá cờ Vàng ba sọc đỏ trở về vị trí chính đáng của nó là lá cờ của Quốc Gia Việt nam và để giúp người Việt trong nước lập ra chính phủ mới.

Kính Thưa tất cả Quý vị:

Nhóm Hướng Dẫn Cờ Vàng xin bắt đầu lá thư này bằng những diễn biến đã được ghi nhận lại bởi chính phủ Mỹ năm 1945 do tình báo Mỹ tại Việt Nam báo cáo về Washington. Những báo cáo bí mật này ngày hôm nay đã không còn bí mật nữa. Ông tình báo trưởng Patti Archimedes trong quyển nhật ký có ghi nhận lại:

✓ Ngày 12 Tháng 3 năm 1945, Hoàng Đế Bảo Đại hủy bỏ Hiệp Ước Pháp Bảo Hộ Đông Dương vào năm 1884 và tuyên bố độc lập cho Việt Nam và đồng ý hợp tác với Hoàng Gia Nhật trong Hiệp Ước Nhật Bản đưa ra giúp cho các nước Á Châu trở thành độc lập.

Cũng trong ngày này HCM và Việt Minh ra chỉ thị cho đảng viên CSVN thi hành là “Cướp chính quyền khi có cơ hội thuận lợi.” Mầm mống của một mưu đồ cho thấy rõ đảng CS đã dự trù là cướp chính quyền bắt đầu từ ngày Vua Bảo Đại tuyên bố độc lập. HCM không phải là người đi tìm đường cứu nước. Mà là người phản quốc đi tìm cơ hội để cướp chính quyền. Ngày 17 Tháng 8 dưới đây sẽ mô tả rõ hành động đi cướp chính quyền một cách bất hợp pháp của HCM.

(Chú trích trang 72: Two days later in a shameless about–face Bao Dai abrogated the French–Annamite Treaty of Protectorate of 1884, proclaimed the independence of the kingdom of Annam, and joined the Greater East Asian Nations. The Emperor promised to cooperate with Japan with his kingdom’s total power, trusting in the sincerity and good will of the Japanese Empire.)

✓ Ngày 6 Tháng 8 năm 1945, năm tháng sau ngày vua Bảo Đại tuyên bố độc lập, Nhật Bản đầu hàng. Đó là ngày Việt Nam thật sự hưởng độc lập và tự do. Không còn một quốc gia nào kiểm soát chính phủ Trần Trọng Kim do vua Bảo Đại thành lập.

(Chú trích từ trang 134: On 6 August the end of the war was heralded at Hiroshima.)

✓ Ngày 13 đến ngày 16 Tháng 8 năm 1945, HCM và Việt Minh họp tại Tân Trào để khẳng định việc cướp chính quyền Trần Trọng Kim. Trong buổi họp ở Tân Trào có sự hiện diện của ông tình báo Archimedes [người Việt trong và ngoài nước biết có buổi họp ở Tân Trào, nhưng họ không biết là có ông tình báo Mỹ ngồi trong buổi họp này. Đây là lần đầu tiên người Việt trong và ngoài nước nghe được tin này. Những gì ông tình báo này ghi nhận trong buổi họp sẽ là sự thật để giải phóng Việt nam khỏi ách nô lệ của CS]. Ông ghi nhận HCM đưa ra Quân Lịnh số 1: cướp chính quyền, thay đổi lá cờ vàng, và thành lập chính phủ lâm thời.

(Chú trích từ trang 134: By 13 August the delegates began to arrive at Tan Trao. They were not all well disposed toward Ho. Many questioned his implied primacy in the nationalist movement. Some doubted the rumors of his alleged support from the Allies. Others coveted the position of leadership for themselves. Despite his very poor health Ho was on hand, bright and cheerful, to greet each new arrival personally and warmly. He circulated among them and exchanged news, views, and old stories. In his combined “quarters–office” he displayed several pictures, Lenin, Mao, and General Chennault with all his ribbons and stars, among others. Many of the conferees asked who the foreign officer was, and Ho was delighted to enlighten.

“... The first order of business was the question of insurrection. On the evening of 13 August a National Insurrection Committee was formed. The Committee agreed that the time had come for a general uprising and...

... The Congress got down to business and approved the resolution for a general insurrection and sanctioned Military Order Number 1. In the two–day session it adopted a ten–point program, a national flag with a five–point yellow star centered on a red field, and a national anthem, and elected the Viet Nam Committee for National Liberation,” headed by Ho Chi Minh as President, to act as the provisional government pending national elections.)


✓ Ngày 15 Tháng 8 năm 1945, Ông Phan Kế Toại, người do vua Nhà Nguyễn đặt ra, đã đề nghị với Ông Nguyễn Khang, người đại diện cho HCM và CSVN nên tham gia với chính phủ Trần Trọng Kim để xây dựng đất nước là vì Nhật Bản đã đầu hàng và không còn kiểm soát chính phủ Trần Trọng Kim nữa. HCM và CSVN từ chối đề nghị này. Việc từ chối cho chúng ta thấy rõ tham vọng của HCM và cuộc chiến tranh Việt Nam là hậu quả của việc từ chối không hợp tác với chính phủ Trần Trọng Kim. Sự kiện Ông Phan Kế Toại đề nghị với HCM cũng là một sự kiện mà người Việt trong và ngoài nước không biết đến. Ngày nay Ông tình báo Archimedes đã cho mình thấy sự kiện này để thấy được mục tiêu chính của HCM là nắm chính quyền, chớ không phái là yêu nước.

(Chú trích từ trang 163: On the thirteenth (the day the Party Conference opened at Tan Trao), the Regional Committee met on the outskirts of Hanoi to formulate a course of action. A member of the committee noted that the Viceroy for Tonkin (the Kham–sai), Phan Ke Toai, had on several occasions expressed a desire to meet with representatives of the Viet Minh. He was known to support national independence but under a Vietnamese monarchical dynasty and Japanese tutelage. The Regional Committee delegated Nguyen Khang to approach the Viceroy and find out what he had in mind. As might have been anticipated, the Viceroy suggested the Viet Minh join the Bao Dai government and drop its campaign against the Japanese. Khang refused the proposal.)

✓ Ngày 17 Tháng 8 năm 1945, mười ngày sau khi Việt Nam thật sự có độc lập và tự do Chính quyền Trần Trọng Kim ra trước nhà Hát Lớn để tuyên bố với người dân là ông sẽ tiếp tục giữ vững guồng máy chính phủ mà vua Bảo Đại đã thành lập. Cũng trong cùng ngày, Ông Nguyễn Khang đang chờ kết quả của buổi họp của CSVN ở Tân Trào, ông đưa người CS trà trộn vào người dân đến tham dự buổi họp của Ông Trần Trọng Kim.

Theo mưu đồ của HCM đã chỉ thị ra từ ngày 12 Tháng 3 năm 1945, ngày vua Bảo Đại tuyên ngôn độc lập, chỉ thị “Đi cướp chính quyền khi có cơ hội thuận lợi” đã được thi hành trong ngày 17 tháng 8 này. Ông tình báo trưởng đã ghi nhận lại diễn biến này để chính phủ Mỹ hiểu rõ tham vọng của HCM. Đây là lý do tại sao TT Harry Truman không trả lời lá thư của HCM yêu cầu nước Mỹ công nhận chính phủ lâm thời do HCM thành lập.

(Chú trích từ trang 164: Two days later when Japan announced its surrender, the Hanoi revolutionaries were still without word from Tan Trao. They met again and decided to act on the basis of a 12 March directive from the Standing Bureau of the ICP [International Communist Party] Central Committee “to launch the insurrection when the situation is favorable.” They regarded this as sufficient approval for action, and that night Nguyen Khang took the decision to the Hanoi revolutionaries.)

Không có lời giải thích nào khác ngoài bộ mặt thật: mục tiêu của HCM là đi cướp chính phủ để nắm chính quyền. Vì không có lý do nào mà HCM phải đi cướp chính quyền khi chính phủ Trần Trọng Kim lúc đó không còn nằm dưới sự kiểm soát của Nhật Bản. Tham vọng đi cướp chính quyền dẫn đến tấn công miền Nam để cuối cùng nắm chính quyền toàn cõi Việt Nam.

Chúng tôi muốn mở rộng tầm nhìn của quý vị và dùng bằng chứng ghi lại của người tình báo Mỹ để chứng minh với chính phủ Mỹ ngày hôm nay và chính phủ của các cường quốc khác là nhà cầm quyền CSVN là bất hợp pháp. Là vì một đảng phái chính trị như CSVN không có quyền để cướp chính phủ ngoài việc đi theo chỉ thị của Đảng Cộng Sản Quốc Tế như đã nêu trên.

Trong một kịch bản nó dẫn đến chiến tranh Việt Nam khi CSVN từ chối tham gia với chính phủ của vua Bảo Đại đã thành lập ra. Nó nói lên tà ý của CSVN. Để rồi nước Việt Nam phải chịu nằm dưới tham vọng của HCM và CSVN là nắm chính quyền đưa nước Việt Nam vào giai đoạn tăm tối cho đến ngày hôm nay. Miền Bắc mất tự do rồi đến miền Nam mất tự do. Biết bao nhiêu người nằm xuống chỉ vì tham vọng của HCM. Điều này không ai chấp nhận được và cũng không ai chối cãi được. Việt Nam lúc bấy giờ đã thật sự có độc lập và tự do rồi không còn dưới sự kiểm soát của Nhật Bản. Vậy việc đi cướp chính quyền chỉ là tham vọng chớ không phải để cứu nước.

Chúng tôi hy vọng mỗi cá nhân quý vị sẽ gánh vai vào việc làm này với chúng tôi để giúp người dân trong nước lập ra một chính phủ mới. Chúng tôi có kế hoạch để giúp người Việt hải ngoại đi tìm đồng minh với các cường quốc trên thế giới giùm cho người dân trong nước. Người Việt hải ngoại phải đóng vai trò này, đi tìm đồng minh giùm cho người dân trong nước. Chúng ta đã sẵn có quyền tập họp và quyền làm người công dân của các cường quốc này. Đây là sức mạnh của người Việt hải ngoại. Phải biết sử dụng nó.

Mục tiêu của chúng tôi là trình lên các chính phủ trên thế giới để họ công nhận lá cờ vàng của Quốc Gia Việt Nam. Rồi sau đó sẽ trình lên Quốc Hội Mỹ nhà cầm quyền CSVN là bất hợp pháp với những bằng chứng mà chính phủ Mỹ đã ghi lại vào năm 1945 để chính phủ ngày hôm nay không công nhận nhà cầm quyền CSVN.

Chúng tôi sẽ giúp cho những công dân gốc Việt ở các quốc gia tân tiến nhận diện ra được sức mạnh công dân của họ để nói với chính phủ của họ không công nhận nhà cầm quyền CSVN. Cô lập CSVN với các cường quốc trên thế giới rồi sẽ giúp người trong nước thành lập ra một chính phủ mới. Các cường quốc sẽ đợi CSVN đàn áp người dân để có lý do vào Việt Nam giúp người dân thành lập một chính phủ mới có lợi cho phát triển kinh tế VN và cùng có lợi cho các cường quốc này. Người Việt hải ngoại sẽ dùng quyền công dân của họ thúc đẩy quốc gia của họ theo lòng dân.

Chúng tôi cũng dựa vào lòng tin cậy của Tối Cao Pháp Viện Mỹ qua một phán quyết mà họ đã đưa ra bảo vệ tuyệt đối quyền tự do phát biểu của người dân nói lên nguyện vọng của mình.

Chúng ta đang sống trong một hệ thống chính trị hướng dẫn bởi người dân. Chúng ta phải biết sử dụng nó.

Chúng tôi sẽ ra mắt với quần chúng qua một buổi họp báo với truyền thông để trình bày những bằng chứng này và đường hướng đem tự do về cho Việt Nam.

Xin cảm ơn tất cả quý vị nào còn quan tâm đến Mẹ Việt Nam. Mọi liên lạc xin gọi đt (818)208–501.

Cùng chung nhau, chúng ta sẽ đạt kết quả lớn!

Kính thư,


Smithie Lu
Trưởng nhóm
Nhóm Hướng Dẫn Cờ Vàng
Nguồn: Trích ra từ nhật ký của Ông OSS Patti L. A. Patty Archimedes, “Why Vietnam? Prelude to America’s Albatross.” Từ trang 72–164. Library of Congress, ISBN 0–520–04783–4



Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)

Xem tài liệu Anh ngữ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.

 

Nguồn: Internet eMail by Phat Luu chuyển

 

Đăng ngày Thứ Bảy, August 26, 2023
Ban Kỹ Thuật Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH

 

GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư: Liên lạc
Trở lại đầu trang