Gia
Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Trang
nhà Cố Trung tá BÙI QUYỀN
Chủ đề:
Tiễn biệt cha
Tác giả:
Bùi Quang,
Trưởng nam MĐ Bùi Quyền
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
Thưa Bố,
Growing
up without you was difficult. I prayed every night hoping that
you would somehow be miraculously released from the North
Vietnamese’s government’s re–education camp and join us in
America. Over time, I learned that you had the chance to leave
Saigon in the final days of the South Vietnamese government but
chose to stay to help organize the remnants of the remaining
South Vietnamese Airborne battalions to defend the city. Although
you did secure safe transit out of the country for mom, my
brother, and me, how did you expect us to survive? Mom was a
house wife and had never been in the workforce while my brother
and I had just turned four and five, respectively. We only spoke
Vietnamese. As a child growing up in a single parent home and the
resultant financial struggles, I didn’t understand why a husband
and father would choose this path and that thought made me both
sad and a little angry.
As I grew older and learned more about
concepts such as duty, honor, and integrity, I understood more
and came to accept that you had no choice on that fateful day you
put your wife and two young sons on that airplane to flee a
country that would soon no longer exist. I became very ashamed
about my earlier feelings as a child because I came to appreciate
that you had to stay and fulfill your oath to lead your men and
to defend a government you swore to serve.
Were the sequence of events that led me
to meet a soon–to–be close family friend, USAF Colonel Masuoka,
who became my USAF Academy Liason Officer and who ultimately
helped me get an appointment at the USAF Academy the result of my
childhood prayers? I am not sure but when Colonel Masuoka, with
the direct help of the former President of the US, George Bush,
called to let me know that you would be coming to Colorado
Springs to physically attend my graduation and help me pin on my
2nd Lieutenant’s officer bars, I couldn’t believe it. How fitting
that you were there at my graduation because my Academy’s class
of 1991’s motto that is inscribed on our class ring reads “Duty
First, Integrity Always”.
Saying and understanding these words
are easy. Living by these words day in and day out is more
difficult, especially when confronted with decisions like on that
day in April 1975 on an airplane tarmac with your wife and two
young sons looking to you for assurances and hope. How internally
torn that must have made you feel!
I am so proud to be your son, Dad, and
can only hope that I can live a life true to principles that you
have lived by and pass down your legacy of duty, honor, and
integrity to your grandsons. Your legacy in the South Vietnamese
community is strong and secure. They call you, “Anh Hung Mu Do”
or Hero with a Red Beret. How amazing a tribute and I cannot
think of anything more appropriate to describe a man who has
lived a truly heroic life.
Bùi Quang
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
Trang Nhà cố Trung tá BÙI QUYỀN
THIÊN SỨ MICAE - BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: phong cảnh thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML-5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Đoàn Hữu Định chuyển
Đăng ngày Thứ Năm, June 11, 2020
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang