Gia
Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Phóng
sự
Chủ đề:
Chữ Quốc Ngữ
Tác giả:
Trần Văn Trường –
GĐ VYC Travel
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
LTS: Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, đó là lời dậy
của Tổ Tiên, và con cháu đời sau hôm nay đã đến thăm mộ cố Linh
Mục Alexandre de Rhodes an táng tại Iran, tiếng Việt BA TƯ, một
nước Hồi Giáo.
Germany 18/11/2023
Điều Hợp Viên DĐ Ngôn–Ngữ–Việt,
Chủ
Nhiệm TCDV.
LÝ TRUNG TÍN
“Từ thuở còn sinh viên, khi được học về nguồn gốc chữ quốc ngữ mà chúng ta có được để sử dụng một cách dễ dàng và tiện lợi như ngày nay. Tôi đã thầm cảm ơn những nhà truyền giáo phương Tây, đặc biệt là Alexandre de Rhodes, người đã có đóng góp lớn lao trong việc hoàn thiện hệ thống bảng chữ cái cho người Việt Nam của chúng ta. Và may mắn thay, trong chuyến đi Iran lần này. Một cơ duyên vô cùng quý báu đã giúp tôi có cơ hội đến viếng thăm ngôi mộ, nơi yên nghỉ của ông trong một nghĩa trang nằm ở ngoại ô của thành phố Esfahan, Iran.”
Vùng đất Esfahan, Iran nơi cố LM Alexandre de Rhodes an
nghỉ.
Ảnh GhettyImages by Lukas
Bischoff.
SỰ CHỈ GIÚP CỦA NHỮNG NGƯỜI BẠN
TỐT BỤNG
Từ lời gợi ý của một chị bạn, chúng tôi
biết được thông tin về ngôi mộ của Alexandre de Rhodes được an
táng trong một nghĩa trang công giáo của người Armenia tại
Esfahan. Nhưng do thời gian lưu lại nơi đây khá ngắn, vì thế hy
vọng được đến viếng thăm ngôi mộ của ông là khá mong manh cho
chúng tôi.
Khi
nghe chúng tôi nói về ước nguyện của mình, cô Malih – một hướng
dẫn viên người Iran vô cùng thông cảm và hết sức tận tình giúp
đỡ. Mặc dù với thâm niên hơn 10 năm làm nghề hướng dẫn viên, đã
đưa biết bao nhiêu đoàn khách từ khắp năm châu đến thăm Esfahan,
nhưng là người Hồi giáo cho nên cô chưa hề biết đến thông tin về
khu nghĩa trang người công giáo Armenia nằm ở đâu. Và cô cũng
không hề biết đến thông tin nào về Alexandre de Rhodes.
Sau quá trình tìm kiếm, thông qua một
người bạn gái gốc Armenia, cô Mila hỏi thăm được địa chỉ của
nghĩa trang. Nhưng vấn đề là không phải ai cũng được vào thăm
nghĩa trang. Mà cần phải có sự đồng ý của người quản lý ở nghĩa
trang.
Một lần
nữa, chúng tôi may mắn gặp được một vị quản lý ở nhà thờ Vank,
ông đã nhiệt tình viết cho chúng tôi một tờ giấy phép để xuất
trình cho người quản lý ở nghĩa trang.
Cầm tờ giấy trên tay, chúng tôi vội
vàng đi về phía ngoại ô thành phố Esfahan. Nơi có nghĩa trang của
cộng đồng người Armenia sống tại đây.
NƠI NGƯỜI NẰM XUỐNG
Trước mặt chúng tôi là một nghĩa trang
rộng lớn. Những dãy mộ xếp hàng dài nối bên nhau mênh mông. Chúng
tôi biết là sẽ không dễ dàng để tìm ra vị trí lăng mộ của ngài.
Chúng tôi tìm gặp một cụ già quản mộ ở đây dò hỏi. Cụ nhanh chóng
lên xe đưa chúng tôi đến ngôi mộ có tên Alexandre de Rhodes....
Hôm chúng tôi đến, là ngày đầu năm mới của tết cổ truyền Nowruz của người Ba Tư (Iran), một vài ngôi mộ gần đấy được đặt những chậu hoa. Còn ngôi mộ của ông không có một cành hoa nào, đó chỉ là một nấm mồ nhỏ làm bằng một tảng đá hình chữ nhật nằm khép mình khiêm tốn bên những ngôi mộ khác.
Một niềm xúc cảm thân thương nghẹn ngào
mà tôi không thể tả thành lời đang tuôn chảy trong tôi. Đây là
nơi an nghỉ của người đã có đóng góp vô cùng to lớn cho dân tộc
Việt Nam. Dưới lớp đất ấy là thi hài của một người phương Tây xa
lạ.
Ông đã mất
từ gần 4 thế kỷ trước, nhưng ông là người đã giúp cho dân tộc
Việt Nam có được một bảng chữ cái với các thanh sắc uyển chuyển
nhẹ nhàng, nhằm để ghi lại và diễn đạt tiếng mẹ Việt Nam.
Đặt một chậu hoa tím mua được trong một
hiệu bán hoa tết của người Iran lên mộ ông. Chúng tôi không ai
nói lời nào. Nhưng giữa chúng tôi có một sự đồng cảm sâu sắc.
Chấp tay lên ngực, tôi khẽ cúi đầu xin gửi đến người một lời tri
ân sâu sắc.
Nhìn thái độ thành khẩn và tôn kính của chúng tôi dành cho người
nằm dưới nấm mộ. Người quản trang hỏi cô Malih: ông ấy là ai mà
chúng tôi có vẻ tôn kính thế.
Và ông đã vô cùng ngạc nhiên khi biết
rằng đây là người đã có công hoàn thiện bản chữ cái cũng như xuất
bản những quyển tự điển Việt–Bồ–La tinh đầu tiên cho người Việt
Nam từ những năm 1651.
NGƯỜI CAI QUẢN NGHĨA TRANG
Qua cuộc chuyện trò, tôi đuợc biết
người cai quản nghĩa trang tên gọi là Rostam Gharibian, ông làm
việc ở đây được 17 năm.
Tôi hỏi, trong 17 năm đó có bao giờ ông
thấy ai là con cháu hay người thân của ngài Alexandre de Rhodes
đến viếng mộ ông ấy hay không?
Thoáng chút đăm chiêu, ông trả lời
rằng: vì là một thầy tu cho nên khi mất đi cũng như bao người
khác Alexandre de Rhodes cũng không có vợ con. Và họ hàng thì
cũng ở xa tít tận châu Âu cho nên chắc cũng không ai còn nhớ.
Vì thế trong 17 năm nay ông cũng chưa
hề nghe thấy một người họ hàng hay con cháu nào của ông đến thăm.
Chỉ thỉnh thoảng đôi khi ông thấy có một vài người Việt Nam đến
viếng mà khi đó thì ông cũng không biết họ là ai và có quan hệ
như thế nào với người đã mất...
THAY LỜI TRI ÂN
Theo truyền thống của những người Iran,
tôi lấy một ít nước rửa lên nấm mồ của ông. Những giọt nước mát
trong chảy lên bia mộ ông tựa như lời thì thầm của chúng tôi xin
gửi đến người. Cả một đời ông cống hiến vì đạo. Và trong quá
trình truyền giáo, với mục đích mong muốn truyền tải những thông
điệp trong kinh thánh một cách dễ dàng hơn.
Ông đã không quản khó nhọc để tìm cách
sáng tạo ra bảng chữ cái tiếng Việt. Và đến khi cuối đời, ngài đã
lặng lẽ nằm lại nơi xứ người. Có lẽ giờ đây ông không còn một
người bà con họ hàng nào nhớ đến ông để thỉnh thoảng ghé thăm
chăm nom nấm mồ của ông nữa, nhưng có lẽ ông cũng ấm lòng khi
biết rằng vẫn còn đó những người con nước Việt.
Vẫn còn đó hơn 90 triệu người con nước
Việt trên khắp 5 châu sẽ Mãi Mãi không bao giờ quên ơn ông. Người
đã có công vĩ đại trong việc chấm dứt 1000 năm tăm tối, 1000 năm
khốn khó khi những người Việt phải đi mượn chữ Tàu ghi lại tiếng
Việt.
Và giờ đây, hạnh phúc thay. Chúng ta đã
có được bảng chữ cái của riêng mình. Một bảng chữ cái dựa trên
các ký tự La Tinh nhưng vô cùng uyển chuyển và dễ học.
Xin cám ơn người, một vị đại ân nhân
của những người con nước Việt. Xin tri ân người với lòng kính yêu
sâu sắc: “Alexandre de Rohde!”
Esfahan, Iran.
21/3/2017 – 17/11/2023.
TRẦN VĂN TRƯỜNG – VYC TRAVEL
Nguồn:
VYC TRAVEL
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Lý Trung Tín chuyển
Đăng ngày Thứ Bảy, November 18,
2023
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang