Gia
Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Tạp
ghi
Chủ đề:
Tiếng VIỆT
Tác giả:
Bùi Quang Trị
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
LTS:
Từ ngày xuất bản Tạp Chí Dân Văn, Ban Biên Tập đã chủ trương
“tiếng Việt trong sáng” và TCDV đã cộng tác với một thân hữu là
anh LÊ TRỰC, tốt nghiệp khoá 20 VBQGVN, soạn ra cuốn HỎI NGÃ
CHÁNH TẢ TỰ VỊ.
Cuốn Hỏi Ngã Chánh Tả Tự Vị được tặng
miễn phí cho tất cả độc giả, các trung tâm dạy Việt Ngữ trên toàn
thế giới đã dùng cuốn Tự Vị này để cho các Thầy, Cô Giáo dậy học
trò.
Ngày hôm
nay, chữ quốc ngữ của người Việt đã được công nhận là 1 trong 23
ngôn ngữ chính trên thế giới.
Germany 03/8/2023
– Điều Hợp Viên DĐ Ngôn–Ngữ–Việt,
– Chủ
Nhiệm TCDV.
LÝ TRUNG TÍN
Chữ quốc ngữ của người Việt ngày nay được
công nhận là 1 trong 23 ngôn ngữ chính trên thế giới.
Đó là điều mà hàng trăm dân tộc khác có
nằm mơ cũng chưa thấy. Nên nhớ trước đây người Nhật đã có ý định
La tinh hóa tiếng Nhật nhưng đã sớm từ bỏ ý định này và nhất là
Mao Trạch Đông đã thất bại thảm hại với tư tưởng bành trướng chữ
Hán và tiếng Hán của mình bằng các ký âm La tinh.
Tất cả mọi âm mưu phủ nhận chữ quốc ngữ
dưới mọi chiêu bài chính là phản quốc, chống lại dân tộc.
Hiện nay trên thế giới người ta thống
kê có ít nhất 7,102 ngôn ngữ được biết đến, trong đó có 23 ngôn
ngữ là tiếng mẹ đẻ của cộng đồng có hơn 50 triệu người dùng. Có
4.1 tỉ người dùng 23 ngôn ngữ này. Tiếng Việt Nam may mắn là một
trong số đó. Trên bản đồ, mỗi ngôn ngữ được đặt trong các đường
viền đen và được ghi chú số lượng người bản ngữ (tính bằng triệu)
theo quốc gia. Màu sắc của các quốc gia này cho thấy ngôn ngữ đã
bén rễ như thế nào ở nhiều khu vực khác nhau.
Là người Việt chúng ta nên biết ơn
những người đã sáng tạo ra chữ Quốc Ngữ để ngày nay tiếng Việt
còn hiện diện trên bản đồ thế giới, không như người Quảng Đông
(người Mân Việt) với hơn 62.2 triệu người mà phải sử dụng chữ Hán
và bị đồng hóa.
VUA THÀNH THÁI ĐI ĐẦU
TRONG CẢI CÁCH GIÁO DỤC BẰNG VIỆC BAN HÀNH SẮC LỆNH KHUYẾN KHÍCH
HỌC CHỮ QUỐC NGỮ.
1. Vua Thành Thái, 1879–1954,
tên khai sanh là Nguyễn Phước Bửu Lân 阮福寶嶙. Nhân
đây, lại phải nhắc: 福 có hai cách đọc
Phước/Phúc, 寶 có hai cách đọc Bửu/Bảo.
Hãy tôn trọng, đừng giở trò kệch cỡm, bất lịch sự là sửa tên cha
sanh mẹ đẻ của người ta thành “Phúc”..., rồi tuyên truyền cho các
thế hệ sau nhiễm cái thói tùy tiện sửa tên!
Chính vua Thành Thái của Nhà Nguyễn là
người ĐI ĐẦU trong công cuộc cải cách giáo dục, khuyến khích học
CHỮ QUỐC NGỮ!
Đó là nhận định được rút ra từ khảo luận “Emperor Thành Thái's
Educational Revolution” của sử gia Liam Kelley (công bố năm
2006). Theo đó, trong tàng thư lưu trữ của Đại Nam Hội Điển Sử Lệ
Tục Biên cho thấy: VÀO NĂM 1906, HOÀNG ĐẾ THÀNH THÁI ĐÃ SỚM BAN
HÀNH MỘT SẮC LỆNH LÀ KHUYẾN KHÍCH GIẢNG DẠY “NAM ÂM” (CHỮ QUỐC
NGỮ)!
Sắc lệnh
này vô cùng quan trọng, vì khi nhà vua ra lệnh sử dụng chữ Quốc
ngữ là nhà vua đã công khai ý định muốn thấy tầng lớp quan lại và
sĩ phu PHẢI THOÁI KHỎI HÁN HÓA trong giáo dục, văn hóa, và nhứt
là tư tưởng!
Sắc lệnh của vua Thành Thái cho dạy Quốc ngữ chính là văn bản ủng
hộ Phong Trào Duy Tân (1906) và Đông Kinh Nghĩa Thục (1907) thúc
đẩy việc theo tân học và dùng chữ Quốc ngữ.
3. Vua Thành Thái là người đạo Công giáo?
Không phải. Nhà vua theo đạo Phật.
Vua Thành Thái theo Pháp? Không phải,
mà ngược lại là đàng khác. Vua Thành Thái là nhà vua yêu nước,
chống Pháp, năm 1907 bị Pháp ép thoái vị, bị quản thúc đến năm
1916 thì bị đày sang đảo Réunion.
4. Cần phải nhắc lại rằng:
Chữ Quốc ngữ được thành hình từ những thập niên đầu thế kỷ 17, là
do nhu cầu trong “nhà Đạo” (rao giảng việc thờ phượng Chúa
Jesus), với mục đích khiêm tốn là phổ biến trong các giáo xứ mà
thôi. Bên ngoài xã hội Việt Nam thì vẫn là chữ Hán, chữ Nôm.
Chính giới trí thức, đặc biệt là hoàng
đế Thành Thái nhận ra GIÁ TRỊ của CHỮ QUỐC NGỮ (chứa được “Nam
âm”), nên đã mượn lấy bộ chữ này – lưu hành trong “nhà Đạo” – để
phổ biến rộng rãi cho các tầng lớp trong xã hội Việt Nam.
Chữ Hán không chứa được “Nam âm” (tiếng
nói của người nước Nam, âm thuần Việt), thành thử vua Thành Thái
đẩy mạnh việc thoát khỏi ảnh hưởng của chữ Hán là vì vậy.
Chữ Nôm chứa được “Nam âm”, nhưng quá
khó để học (tỉ lệ mù chữ Nôm, thời xưa, chiếm gần đến 95%).
5. Trên nước Nam yêu dấu của
tất cả chúng ta, giờ đây, bỗng dưng nảy nòi lũ bội tình với chữ
Quốc ngữ.
Lũ bội tình hè nhau mắc bịnh mất trí
nhớ nên quên béng rằng chính HOÀNG ĐẾ THÀNH THÁI, một nhà vua yêu
nước và là người theo đạo Phật, đã thúc đẩy việc giảng dạy CHỮ
QUỐC NGỮ (là bộ chữ do các vị giáo sĩ đạo Công giáo sáng tạo
nên).
BÙI QUANG TRỊ
All World Languages in One
Visualization
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Lý Trung Tín chuyển
Đăng ngày Thứ Năm, August 3,
2023
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang