Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Tản mạn Xuân
Chủ đề:
Hoa Đào
Tác giả:
Phạm Thị Nhung
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
Mùa xuân ở nước Việt ta, nhất
là vào dịp Tết Nguyên Đán, là lúc muôn hoa rộ
nở, hồng tía khoe tươi. Giống như hoa mai vàng ở miền Trung và
miền Nam, hoa đào màu hồng thắm ở miền Bắc nổi bật giữa các loài
hoa và được chưng bày khắp mọi nhà, nó tạo cho ngày Tết một màu
sắc, một phong vị đặc biệt, và nghiễm nhiên trở thành loại hoa
Tết chính thống của dân tộc.
Tục lệ chơi hoa đào ngày Tết ở xứ Bắc
đã có từ lâu đời, vì chẳng những hoa đào có màu hồng rực rỡ là
màu “hỉ tín”, rất phù hợp với không khí vui tươi, tràn trề hy
vọng của những ngày đầu năm mới mà người xưa còn tin là cây đào
trị được ma quỷ. Tích xưa kể rằng, dưới gốc cây đào già nơi núi
Độ Sóc có hai vị thần Trà và thần Lũy cư ngụ, họ giữ trọng trách
cai quản đàn quỷ, quỷ nào làm hại dân gian thì ra tay trừng phạt
ngay. Mỗi khi Tết đến, lợi dụng cơ hội các vị hành khiển trông
nom việc dưới thế phải lên chầu trời để trình tấu mọi việc thế
gian, bọn quỷ liền ra quấy phá. Do đó, vào dịp này người ta
thường chưng một cành đào trong nhà, để bọn quỷ tưởng là nơi hai
vị thần Trà thần Lũy trấn giữ, sợ, không dám bén mảng.
Ở ven đô Hà Nội, phía Tây Bắc Hồ Tây là
làng Nhật Tân, nổi tiếng về nghề trồng bích đào và đào phai.
Trước năm 1954, tám mươi phần trăm dân làng ở đây chuyên nghề
trồng đào, họ khai khẩn đến gần trăm mẫu đất, trồng hàng vạn cây
đào mới đủ cung ứng nhu cầu thị hiếu chơi hoa đào vào dịp Tết của
dân Hà thành.
Loại bích đào hoa to, mỗi cụm chỉ độ dăm bông, mỗi bông có 12 hay
14 cánh nhưng cũng có loại 32 cánh (loại bông kép), loại này ít
trồng vì không mấy được ưa chuộng. Cánh hoa bích đào dầy, màu
hồng thắm, xếp thành nhiều lớp, nhị vàng tua tuả; lá có hình mũi
mác, màu xanh biếc, cành thì vươn thẳng. Bích đào là loại hoa đẹp
nhất, hiếm, quý vì khó trồng và phải có thổ ngơi thích hợp.
Bích đào và đào phai (đào ăn quả) xưa
lấy giống từ Trung Hoa. Theo các nhà khảo cổ học về cây cỏ thì
người Trung Hoa biết trồng đào ít nhất từ bốn ngàn năm. Đào từ
Trung Hoa truyền vào Trung Á (Asie Centrale), vào Ba Tư (Perse
tức Iran). Một thế kỷ trước công nguyên, ông Alexandre Le Grand
mang giống đào từ xứ Perse vào Rome và mãi đến thế kỷ XVII, cây
đào mới được du nhập vào Mỹ Châu. Các nhà thực vật học đầu tiên
tưởng Perse là quê hương của đào, nên đặt cho nó cái tên khoa học
là Prunus persica. Sau người ta biết là nhầm nhưng đã quen gọi
lâu đời nên vẫn để nguyên tên đó, thay vì phải đổi là Prunus
sinensis, họ Rosacées.
Ở Việt Nam ta từ thời xa xưa đã biết
trồng đào phai để ăn quả, loại này cánh hoa mỏng, thưa, màu hồng
nhạt, còn lá thì màu xanh nõn. Đào phai dễ trồng và sức sống của
nó rất mạnh. Thị trấn Sa–pa thuộc vùng Hoàng Liên Sơn là xứ sở
của đào phai. Dân làng Nhật Tân mua cây đào phai còn non về
trồng, một năm sau cây đủ mạnh, họ sử dụng làm gốc ghép. Trước
tháng 11, họ cắt một nhánh bích đào ghép vào gốc cây đào phai,
chờ đến Tết là họ có một cành đào bích tươi tốt đem bán. Mỗi năm
mỗi gốc đào phai chỉ dùng ghép được một cành bích đào, thế nên
gốc đào phai có bao nhiêu mấu là cây đó bấy nhiêu tuổi.
Quê hương của bích đào và đào phai là
Trung Hoa, nhưng quê hương của hoa anh đào lại là nước Nhật Bản.
Người Nhật gọi hoa Anh Đào là “quốc hoa”, tức là loài hoa đại
diện cho dân tộc của họ. Nước Nhật còn được mệnh danh là “xứ hoa
anh đào”, vì hoa anh đào dược trồng khắp nơi trên dải đất Phù
Tang, nhất là ở những vùng đồi núi hẻo lánh, nơi có những ngôi
chùa cổ kính. Nhìn từ xa người ta chỉ thấy mái chùa ẩn hiện thấp
thoáng dưới những lùm đào cổ thụ um tùm. Mỗi độ xuân về, hoa nở
hồng ngát cả một phương trời, tạo cho chốn thiền môn một vẻ thanh
tịnh, nhuốm đầy đạo vị.
Năm 1912, Nhật Bản gửi tặng Hoa Kỳ
3,000 cây anh đào, gồm nhiều loại khác nhau, nhưng hai loại chính
là Yoshimo và Kwanzan. Những cây này phần lớn đem trồng dọc hai
bên bờ sông Potomac tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn. Kể từ năm 1934, nhà
cầm quyền nơi đây cũng bắt chước dân Nhật mở Hội Hoa Anh Ðào.
Nhưng thay vì đi dạo ngắm hoa, ngồi thiền trà hay ca hát dưới hoa
thì ở Mỹ người ta tổ chức các cuộc diễn hành, thi xe hoa và có
các ban nhạc từ các tiểu bang khắp nước gửi về tham dự.
Hoa đào mỗi năm nở sớm hay muộn tuỳ
theo thời tiết, người ta phải đoán trước để định ngày lễ hội cho
đúng dịp hoa nở. Năm nào chẳng may gặp những trận mưa đá hay mưa
tuyết bất thường làm hoa tàn tạ sớm thì đám người dự hội chỉ còn
nước ngắm cảnh cành trơ với những cánh hoa tan tác bên đường.
Đầu thế kỷ XX, Nhật Bản cũng đã gửi
tặng nước Pháp nhiều cây anh đào. Số cây anh đào trồng tại Jardin
des plantes tuy chỉ vài chục cây nhưng có đủ loại, từ loại cánh
hoa đơn đến cánh hoa kép, có hương hay không hương, mầu trắng
phớt hồng đến hồng đậm rồi tới đỏ thẫm.
Riêng tại vườn đào trong Parc de
Sceaux, hiện đếm được 147 cây, những cây cổ thụ trồng từ đầu thế
kỷ nay còn lại độ một phần ba, những cây chết được thay thế ngay
bằng những cây mới nên tới mùa hoa, vườn hoa anh đào bao giờ cũng
xum xuê. Tất cả những cây đào trồng ở đây đều thuộc loại anh đào,
cây cao chừng 3–4 mét có hoa mọc thành chùm, cánh hoa mỏng như
lụa, màu phấn hồng ngọt ngào. Tới mùa, hoa nở chi chít, ngọn lả
xuống tận mặt đất, trông như những lẵng hoa thiên nhiên khổng lồ
đặt trên nền thảm cỏ non, xanh mướt. Ngồi từ dưới gốc cây nhìn
lên thấy cả một trời hoa lồng lộng, nhìn ra tứ phía, một màu hồng
bát ngát bao phủ khắp không gian. Đúng là cảnh Thiên Ðàng hạ
giới!
Kiếp hoa
đào thật mỏng manh, từ lúc hoa nở đến lúc hoa tàn chỉ trong
khoảng ba ngày ngắn ngủi, cả mùa hoa cũng chỉ kéo dài được ba
tuần. Từ đầu tháng tư dương lịch, những đoá hoa khai mùa bắt đầu
nở đến hết tuần thứ ba là những cánh hoa cuối mùa rụng hết. Nhưng
dù ở thời điểm nào, vườn đào vẫn có một vẻ hấp dẫn riêng. Tươi
mát, mơ màng khi những nụ hoa đầu tiên vừa chúm chím môi cười sau
bao ngày im lìm trong băng giá. Tưng bừng, rực rỡ khi cả ngàn hoa
rộ nở. Man mác, nên thơ khi những cánh hoa rơi bay tơi tả khắp
không gian rồi trải thảm trên nền cỏ biếc.
Phải chăng vì màu hoa đào thắm tươi,
nồng nàn, quyến rũ, hay vì kiếp hoa đào mỏng manh bạc mệnh; hay
vì vườn hoa đào đẹp một cách thanh thoát, thần tiên, v.v. đã
khiến gây được nhiều mỹ cảm cho người đời, nhiều thi hứng cho các
tao nhân mặc khách? Chẳng thế trong kho tàng thi ca phong phú của
Nhật Bản, của Trung Hoa cũng như của Việt Nam đã không hiếm những
áng thơ văn tuyệt mỹ, những trang tình sử diễm lệ có liên quan
tới hoa đào.
Nước Nhật, ai cũng biết, có một đường lối giáo dục nghiêm khắc,
một quân đội hùng mạnh, can cường, từng đi chinh phục được nhiều
dân tộc trên thế giới, vậy mà dân họ lại có một cái nhìn rất bi
quan về kiếp người khi đem cuộc đời ngắn ngủi của hoa đào ra so
sánh, như hai câu thơ tiêu biểu dưới đây:
– Anh
đào nở ba ngày đã rụng
Khác chi người
một kiếp phù du.
Trong một bản dân ca Nhật Bản đã được
nhạc sĩ Phạm Duy phổ nhạc và chế lời Việt, cũng mang một quan
niệm yếm thế không kém:
– Rượu
nồng ta uống, uống, uống say một đêm ngất ngây
Thả hồn theo gió heo may, đến hôn hoa, những cánh hoa anh đào say
Nhạc nghe xa vắng những tiếng buồn, đường tơ héo hon, đường tơ
héo hon
Chạy theo ánh sáng lung linh,
ánh trăng thanh đến mơn man cuộc tình trinh.
Trời xuân man mác những mối sầu, tình theo gió mau
Cánh hoa tươi tốt không lâu, một đêm nào sẽ rớt mau về đời sau.
Rượu nồng ta uống choáng cõi đời để quên nắng phai, để quên nắng
phai
Đời người mỏng quá đi thôi, hỡi ai
ơi hãy quên đi, rượu đầy vơi...
Trong khi đó, người Trung Hoa và người Việt Nam lại có cái nhìn
rất phong phú và yêu đời về hoa đào, về cây đào. Người Trung Hoa
xưa ví nhân tài như cây đào, cây mận. Địch Nhân Kiệt làm Tể Tướng
đời Đường, thu dụng được nhiều nhân tài nên có người bảo “cây
đào, cây lý trong nước ở cả cửa tướng công”.
Nói về thi ca Trung Hoa, kinh thi, tập
thơ dân gian cổ nhất của họ, do đức Khổng Tử san định khoảng giữa
thế kỷ thứ sáu trước công nguyên, mục Chu nam, thơ Ðào Yêu có
câu:
–
Đào chi yêu yêu
Chước chước kỳ hoa
Chi tử vu qui
Nghi kỳ thất gia.
............
Nghĩa là:
– Mơn
mởn đào tơ
Rực rỡ nở hoa
Cô nàng lấy chồng
Êm ấm cửa nhà.
Ở đây, cây đào non đã được ví với người
thiếu nữ trẻ trung đến tuổi dậy thì, tuổi lấy chồng.
Trong Tả truyện, chương thập tứ niên,
hoa đào lại được biểu hiệu cho người phụ nữ có nhan sắc diễm lệ.
Truyện kể, nàng Tức Vỉ, vợ Tức Hầu đời Xuân Thu, có sắc đẹp tuyệt
trần. Sở Văn Vương mê nàng tìm cách diệt Tức Hầu rồi đem nàng về
phong làm phu nhân.
Tức Vỉ chẳng những có dáng hình tha
thướt, yểu điệu mà đặc biệt hai má lúc nào cũng đỏ au như cánh
hoa đào, vì thế nàng được người đương thời tặng cho biệt danh
“Đào Hoa Phu Nhân”.
Bài Đào Nguyên ký của Đào Tiềm cho hay:
Vào đời Tấn (245–419) có người thuyền chài ở Vũ Lăng, một hôm
chèo thuyền đi ngược dòng suối, thấy có nhiều hoa đào trôi theo
dòng nước đổ xuống, sau lạc vào nơi trồng cơ man là cây đào, ở
đây người ta sống rất an vui hạnh phúc. Sau đó, chữ “động đào”,
hay “đào nguyên”, hay “nguồn đào” được dùng chỉ nơi tiên ở.
Trong huyền thoại Trung Hoa có nói đến
vườn đào của Tây Vương Mẫu ở thiên giới. Nơi đây, hoa nở quanh
năm, trái đủ bốn mùa. Ai được ăn trái đào tiên này sẽ trường sinh
bất lão (truyện Tây Du Ký của Ngô Thừa Ân cũng có nhắc tới).
Bởi vậy, ta thường thấy trong những bức
tranh hay tượng tam đa, (hình ba ông Phúc–Lộc–Thọ) ông Thọ bao
giờ trên tay cũng cầm trái đào, còn trong tranh Tết thì hình
thằng bé mũm mĩm, giang tay ôm trái đào tiên khổng lồ vào lòng,
là có ý chúc trường thọ.
Còn về chuyện ái tình thì không thể
không nhắc tới giai thoại Hoa Ðào Thôi Hộ, vì hoa đào ở đây đã
làm nền cho một câu chuyện tình lãng mạn nhất trong văn chương
thi phú Trung Hoa.
Thôi Hộ, một danh sĩ đời Đường
(618–907), nhân dự hội Đạp Thanh, chàng lạc bước đến Đào Hoa Thôn
rồi ghé vào Đào Hoa Trang gõ cổng xin nước giải khát. Một thiếu
nữ ra mở cổng, rụt rè đưa nước cho chàng. Nàng rất đẹp, vẻ mặt e
lệ, hai má đỏ hây nhưng càng đỏ hơn dưới bóng cây hoa đào. Chàng
cũng ngượng ngập, đỡ bát nuớc uống rồi vội vã từ giã ra về.
Nhớ người, nhớ cảnh, năm sau đến ngày
hội xuân, Thôi Hộ háo hức trở lại Đào Hoa Trang, nhưng nơi đây
cửa đóng then cài, người xưa vắng bóng, chỉ có ngàn hoa đào vẫn
rực rỡ đang mỉm cười trước gió đông. Quá xúc cảm, chàng đã phóng
bút đề bài thơ tứ tuyệt trên cổng nhà nàng:
– Khứ
niên, kim nhật, thử môn trung
Nhân diện,
đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri
hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong.
Dịch:
– Cửa
này, năm ngoái, cũng hôm nay
Mặt ngọc
hoa đào, ánh đỏ hây
Mặt ngọc đi đâu mà
chẳng biết
Hoa đào năm ngoái vẫn cười
tươi.
Xế chiều, người thiếu nữ và thân phụ đi
viếng chùa xa trở về, chợt nhìn thấy mấy câu thơ trên cổng, nét
bút bay bướm, tình ý nồng nàn thì nàng đoán ngay của khách du
xuân năm ngoái, lòng xiết bao cảm động. Từ đó ngày ngày nàng có ý
ngóng trông... Nhưng hết mùa hoa đào này đến mùa hoa đào khác
trôi qua, ai kia vẫn bặt vô âm tín.
Hoàn toàn tuyệt vọng, người thiếu nữ
sầu khổ, bỏ ăn quên ngủ, dung nhan mỗi ngày một tiều tụy võ vàng.
Thân phụ nàng hết lòng tìm thầy cứu chữa, nhưng vô hiệu vì:
– Nhược
hữu lương y viên tuyệt mạng
Tùng lai vô
dược liệu tương tư.
(Ví có thầy giỏi cứu được mạng sống con
người
Nhưng chưa từng có thuốc chữa được
bệnh tương tư)
Rồi tới một mùa hoa đào sau đó vài năm,
biết không thể sống nổi, người thiếu nữ thú thật tâm sự cùng cha
già và xin cha tha cho tội bất hiếu.
Nhìn con gái đang hấp hối trên giường
bệnh, xót con nóng lòng, ông lão chạy vội xuống đường mong tìm
cho ra người đề thơ trên cổng đến nỗi đâm bổ vào một chàng văn
nhân. Nhìn nét mặt lão hốt hoảng, nước mắt đầm đìa, chàng hỏi cớ
sự, hiểu ra liền oà lên khóc và thú nhận mình chính là Thôi Hộ,
kẻ đã đề thơ thuở nào. Ông lão mừng rỡ, cuống quýt kéo chàng vào
nhà... thì cũng vừa lúc người thiếu nữ trút hơi thở cuối cùng.
Quá thương cảm, Thôi Hộ quì xuống bên
giường, cầm lấy tay nàng, áp mặt vào mặt nàng, nức nở khóc. Kỳ lạ
thay, nước mắt chàng Thôi vừa nhỏ xuống mặt người thiếu nữ thì
nàng từ từ mở mắt, sống lại. Sau đó, chuyện gì phải đến đã đến và
thiên tình sử Hoa Đào Thôi Hộ đã khép lại ở đây, nhưng dư âm của
nó vang vọng mãi đến muôn đời sau.
Riêng ở nước ta, hoa đào đã đi vào lịch
sử, ngôn ngữ hàng ngày và thi ca một cách đậm đà ý vị.
Về lịch sử, vào Tết Kỷ Dậu (1789), Vua
Quang Trung sau khi đem đoàn quân tốc chiến từ Nam ra Bắc, đại
phá được 20 vạn quân Thanh xâm lược, liền sai quân sĩ chọn lấy
một cành bích đào đẹp nhất Thăng Long, cho ngựa phi gấp mang vào
Phú Xuân để tặng Công Chúa Ngọc Hân, thay cho thiếp báo tin mừng
chiến thắng.
Trong ngôn ngữ hàng ngày thi – màu đào, dùng để tả màu hồng thắm
hay đỏ tươi như: má đào, lụa đào, cờ đào, máu đào.
Qua thi ca, thành ngữ
– “đào
tơ mơn mởn” chỉ người thiếu nữ đang tuổi dậy
thì, có vẻ đẹp tươi mát, đầy sức sống
– “Liễu
yếu đào tơ” chỉ người thiếu nữ có vẻ đẹp yểu
điệu mảnh mai
– “Số đào hoa”
là số có duyên, được nhiều người khác phái ưa thích
– “Kiếp
đào hoa” cũng như “Số
hoa đào”, nói như Nguyễn Du trong truyện
Kiều: “Chém cha cái số hoa đào,
Gỡ ra rồi lại buộc vào như chơi”
(c.2151–2152)
chỉ số phận hẩm hiu, bạc mệnh của kiếp gái giang hồ.
Tục
ngữ:
– “Một
giọt máu đào, hơn ao nước lã” ý nói, bà con
có chung một huyết thống, dầu xa nhưng còn hơn người dưng, v.v.
Trong truyện cổ tích Từ Thức, động Bích
Đào ở xã Trị Nội, huyện Nga Sơn, gần núi Thần Phù, là di tích một
câu chuyện thần tiên. Tích xưa kể rằng, Từ Thức nguyên là Tri
Huyện Tiên Du (Bắc Ninh), vào ngày hội hoa mẫu đơn tại ngôi chùa
sở tại, chàng đã cởi áo khoác cầm cố để giải cứu cho người thiếu
nữ chót đánh gãy cành hoa quý.
Ít lâu sau, Từ Thức treo ấn từ quan,
ngày ngày ngao du sơn thủy. Một hôm chàng chèo thuyền ngoài cửa
bể Thần Phù, ghé vào bờ núi đề thơ rồi lạc đến một động tiên,
chàng được phu nhân tiên chủ gả con gái yêu là Giáng Hương cho,
để đền cái ơn đã cứu nàng thuở nào.
Sống ở Đào Nguyên tuy vui sướng nhởn nhơ nhưng Từ Thức không
nguôi lòng nhớ cố hương, bèn xin trở về. Biết không thể lưu giữ
được lâu hơn, phu nhân ban cho vân hạc đưa chàng về trần, còn
Giáng Hương trước phút từ biệt, trao cho chàng một phong thư, dặn
khi tới nhà hãy đọc.
Từ Thức về đến quê, xiết bao bỡ ngỡ vì
cảnh cũ đã hoàn toàn thay đổi mà người xưa cũng không còn. Chàng
hỏi thăm ông già bà cả trong xóm thì có người cho biết, cụ tổ ba
đời của ông ta tên là Từ Thức, đi vào núi không thấy về, nay đã
trên 60 năm.
Quá bơ vơ, lạc lõng, chàng Từ Thức tính quay lại níu lấy cánh hạc
để trở về tiên động, nhưng cánh hạc đã bay vút trời cao. Chàng mở
thư vợ ra xem mới hay “tình duyên trần tiên đã đoạn, muốn tìm lại
động xưa chẳng còn được nữa”.
Sau đó ít lâu, Từ Thức đi vào núi Hoành
Sơn (gần Thanh Hoá), không thấy trở lại.
Thi sĩ Tản Đà, giữa đầu thế kỷ XX, cảm
hứng chuyện cũ, sáng tác nên bài từ khúc:
Tống Biệt:
– “Lá
đào rơi rắc lối Thiên Thai
Suối tiễn,
oanh đưa, những ngậm ngùi
Nửa năm tiên
cảnh
Một bước trần ai
Ước cũ, duyên thừa có thế thôi!
Đá mòn,
rêu nhạt
Nước chảy, huê trôi
Cánh hạc bay lên vút tận trời
Trời đất
từ nay xa cách mãi
Cửa động đầu non,
đường lối cũ
Ngàn năm thơ thẩn bóng
trăng chơi.”
Khác với bài hát Thiên Thai của Văn
Cao, nhằm ca ngợi cảnh đẹp và hạnh phúc mà hai chàng Lưu Thần,
Nguyễn Triệu trong truyện thần tiên Trung Hoa, được vui hưởng khi
lạc tới Đào Nguyên đến quên cả đường về; sau hai chàng trở lại
trần gian vẫn còn luyến tiếc mãi không thôi:
– Thiên
Thai, chốn đây hoa xuân chưa gặp bướm trần gian
Có một mùa đào cùng ngày tháng chưa tàn phai một lần
......
Đào
Nguyên trước, Lưu Nguyễn quên đường về
......
Nay tìm Đào Nguyên, Đào Nguyên nơi nao?
Bài từ khúc của Tản Đà lại hướng về quê
hương hạ giới, cốt làm nổi bật hai khía cạnh trong đời sống tâm
lý muôn thuở của thế nhân:
Con người ta sống ở nơi nào, dù được
sung sướng đến đâu (như ở chốn thiên tiên) vẫn không thể quên
được cố hương, và sẽ có ngày tìm về.
Trái lại, dù được sống ở quê hương,
nhưng một khi người xưa, cảnh cũ không còn, tất cả đã hoàn toàn
đổi thay thì con người lại cảm thấy bơ vơ, lạc lõng, ắt có ngày
sẽ tính chuyện bỏ xứ ra đi.
Lại như trong thi ca bác học cổ điển
của ta, vì chịu ảnh hưởng văn học Trung Hoa nên các màu sắc, hình
ảnh: màu đào, hoa đào... thường được sử dụng để tả nhan sắc của
người phụ nữ (có tính cách ước lệ). Song chắc chắn chưa một tác
phẩm nào lại ca ngợi sức quyến rũ phi thường của đôi má đào người
đàn bà như trong Cung Oán Ngâm Khúc của Ôn Như Hầu Nguyễn Gia
Thiều, sáng tác cuối thế kỷ XVIII:
– Áng
đào kiểm đâm bông não chúng
Khoé thu ba
dợn sóng khuynh thành.
Bóng gương lấp ló
trong mành
Cỏ cây cũng muốn nổi tình mây
mưa.
(c.15–18)
– Má đào không thuốc mà say
Nước kia muốn đổ, thành này muốn long.
(c.167–168)
Đôi má đỏ au như hoa đào của người cung
phi ở đây không phải bùa mê thuốc ngải mà có sức hấp dẫn mê hồn,
có khả năng làm say đắm lòng người đến độ có nhiều vị trấn thành,
trị quốc mê mệt tới sao lãng cả công vụ, đưa đến tình trạng mất
thành mất nước như chơi.
Riêng Nguyễn Du, trong truyện Đoạn
Trường Tân Thanh viết hồi đầu thế kỷ XIX, thì mượn cây đào làm
bối cảnh cho cuộc tình của đôi tài tử giai nhân Kim Trọng – Thúy
Kiều. Sau buổi được tao ngộ cùng Thúy Kiều trong ngày hội Đạp
Thanh, Kim Trọng trở về không lúc nào quên được nàng. Chàng say
mê Kiều đến độ giả danh du học, thuê hiên Lãm Thúy để mong có cơ
hội gặp lại người tình trong mộng của mình.
Cây đào ở cuối vườn nhà Kiều, bên kia
tường là hiên Lãm Thúy, Kim Trọng ngày ngày ghé mắt nhìn sang.
Lần đầu tiên Kim thoáng nhìn thấy Kiều dưới tàng cây đào:
– Cách
tường phải buổi êm trời
Dưới đào dường
có bóng người thướt tha.
Kim đã với được chiếc kim thoa của nàng
vướng trên một cành đào:
– Lần
theo tường gấm dạo quanh
Trên đào nhác
thấy một cành kim thoa
Giơ tay với lấy
về nhà.
Nhờ đó Kim Trọng đã được gặp lại Thúy
Kiều.
Nhân một
hôm cha mẹ và hai em vắng nhà, Kiều khẽ hắng giọng làm hiệu gọi
Kim cũng ở bên gốc cây đào này:
– Cách
hoa sẽ dặng tiếng vàng
Dưới hoa đã thấy
có chàng đứng trông.
Thì ra Kim Trọng lúc nào cũng loanh
quanh luẩn quẩn ở gần cây đào để chờ Kiều. Như thế, cây đào đã
gắn liền với những kỷ niệm về mối tình đầu giữa Kim và Kiều.
Sau nửa năm xa vắng (Kim phải về Liêu
Dương thọ tang chú), Kim trở lại vườn Thúy, chàng thấy mọi vật
đều đã đổi thay, riêng có cây đào năm xưa vẫn tưng bừng nở hoa
như ngày nào, như muốn trêu ghẹo nỗi cô đơn của chàng.
Tâm trạng Kim Trọng lúc này chẳng khác
nào Thôi Hộ khi trở lại Đào Hoa Trang, không được gặp lại người
thiếu nữ đã cho chàng bát nước giải khát trong ngày hội xuân năm
trước. Thế nên, Nguyễn Du đã mượn ý hai câu thơ cuối trong bài tứ
tuyệt của Thôi Hộ để tả cảnh ngộ và tâm trạng Kim Trọng:
– Trước
sau nào thấy bóng người
Hoa đào năm
ngoái còn cười gió đông.
Có ai ngờ câu chuyện tình Hoa Đào Thôi
Hộ vẫn còn để lại dư âm đến tận ngày nay?
Vào mùa hoa đào năm 1991 tại Parc de
Sceaux, nhìn thấy vườn đào rực rỡ với muôn ngàn đoá hoa đang lung
linh trong nắng xuân hồng, chúng tôi lại nhớ đến khung cảnh thơ
mộng trong cuộc tao ngộ giữa danh sĩ Thôi Hộ và người em gái Đào
Hoa Trang thuở nào, lòng bỗng dạt dào cảm xúc.
Thay vì thương cảm cho tình cảnh của
chàng Thôi khi trở về chốn cũ không gặp lại người xưa như Nguyễn
Du trong truyện Kiều, hay hầu hết các vị nam nhân khác mỗi khi
nhắc đến câu chuyện tình thơ mộng này; chị em phụ nữ chúng tôi
lại thường xót xa cho cảnh ngộ của người em gái Đào Hoa Trang,
chỉ vì đôi lời thơ hoài cảm của ai kia mà mang lụy vào thân, đã
bao tháng năm phải chờ đợi trong cô đơn, âm thầm, vô vọng... nên
đã sáng tác nên mấy vần thơ, thác lời Người Em Đào Hoa Trang để
làm kỷ niệm:
–
Trong vườn hoa đào rộ nở
Lung linh dưới nắng xuân tươi
Cô em má
hồng ửng đỏ
Chợt chàng Thôi Hộ ghé chơi.
Bốn câu thơ viết theo thể phú, mô tả
cộc tao ngộ giữa danh sĩ Thôi Hộ và người em gái Đào Hoa Trang.
– Gặp
nhau chỉ dám thoáng nhìn
Sông chờ, bến
hẹn tưởng nghìn kiếp xưa.
Cổng ngoài có
mỗi bài thơ
Hoa đào vẫn nở, người mơ
chẳng về.
Hai câu năm sáu, viết theo thể hứng;
nhân cuộc gặp gỡ nảy sinh tình yêu. Rồi dùng thể tỉ để diễn tả
tâm tình người đẹp:
Nàng vừa gặp chàng là bị trúng ngay
tiếng sét ái tình. Nàng yêu liền và tưởng chừng hai người đã
thương nhau, đã chờ đợi nhau từ nghìn kiếp trước, nay bất ngờ gặp
lại hẳn sẽ không bao giờ còn lìa xa nữa.
“Sông chờ”, “bến
hẹn” dùng phép tỉ, vừa nhân cách hóa, vừa mượn hình
ảnh thơ để diễn tả tình cảm tha thiết đợi chờ của hai kẻ yêu
nhau, hay ít ra cũng có trong tưởng tượng, trong mơ ước của nàng.
Hai câu kết, người em gái Đào Hoa Trang
lộ vẻ đau đớn, vừa tủi thương cho mình, vừa hờn trách đối tượng.
Tưởng chàng yêu nàng tha thiết thế nào, ngờ đâu chỉ vẻn vẹn có
một bài thơ rồi bỏ đi chẳng một âm hao; trong khi tình yêu của
nàng dành cho chàng là cả một niềm thủy chung như nhất, chẳng
khác nào những bông hoa đào hàng năm vẫn nở mỗi độ gió đông về
(gió đông tức gió xuân, vì mùa xuân mới có gió từ phương Đông
thổi tới).
Để
kết thúc bài “Hoa Ðào Ngoài Ðời Và Trong Thi Ca”,
chúng tôi xin tóm tắt như sau:
Hoa đào là một thực tại, không ai có
thể phủ nhận. Nhưng thực tại đó hiện hữu như thế nào còn tuỳ
thuộc nhiều yếu tố, nhất là môi trường nó xuất hiện và cảm quan
của người tiếp nhận. Như hoa đào tả chốn Bồng Lai thì người ta
cho nó có vẻ đẹp xinh tươi, nở chốn thiền môn thì có vẻ đẹp thanh
tịnh, xuất hiện trước mắt những kẻ đang yêu thì có vẻ đẹp rực rỡ,
nồng nàn. Lại như khi đi qua một vườn hoa đào, có người thấy đẹp,
cảm thấy rất an vui hạnh phúc, có người lại không. Như vậy đủ rõ,
qua cái nhìn của mỗi cá nhân, thực tại không còn là thực tại mà
đã được chuyển hoá. Có thể bị bi quan hoá như cái nhìn của người
Nhật về hoa anh đào, nhưng thường là được thi vị hoá gấp năm, gấp
mười lần, đặc biệt qua thi ca còn được thăng hoa gấp trăm, gấp
ngàn lần, như bài thơ tứ tuyệt của Thôi Hộ, như bài hát Thiên
Thai của Văn Cao, v.v.
Nhận xét như vậy, chúng tôi không có ý
gì khác hơn là tha thiết mời quý vị vào mỗi mùa hoa đào, khoảng
đầu tuần thứ hai trong Tháng Tư, hãy nán chút thì giờ đi thăm
vườn đào, để cả thân tâm mà tận hưởng tất cả các vẻ đẹp của nó.
Này nhé, như thoạt nhìn từ xa, ta sẽ thấy màu hoa, rồi gần hơn,
cây hoa, cành hoa, gần hơn nữa, cánh hoa, nhị hoa, và nếu biết
nhìn một cách sâu sắc, chúng ta còn có thể thấy, chỉ một cánh hoa
cũng đủ hàm chứa cả sự mầu nhiệm của vũ trụ, vì trong đó không
những có sự hiện diện của ánh nắng mặt trời, ánh sáng trăng, sao
mà còn cả gió, mưa, sương, tuyết, đất, nước, cả người làm vườn và
nhất là sự hiện diện của chính chúng ta. Thực thế, nếu chúng ta
không có ý thức về cánh hoa đó, thì nó đối với chúng ta như chưa
từng hiện hữu, có cũng như không, nói chi đến sự mầu nhiệm kia.
Hoa đào quả là một ân sủng của Thượng
Đế ban cho loài người... Vườn đào quả là một Thiên Đường mà chúng
ta có thể tới được dễ dàng ngay trong cuộc sống hiện tại. Ít nhất
cảnh đẹp tinh khiết, tươi thắm của vườn đào cũng làm cho ta mát
mắt, tâm trí thư giãn; ngoài ra nó còn nuôi dưỡng tâm hồn trong
sáng, tươi trẻ của chúng ta, và biết đâu còn gợi cho chúng ta
nhiều cảm hứng, thi tứ, trên văn đàn Việt Nam, nhờ đó mà nảy sinh
thêm biết bao kỳ hoa dị thảo?
Phạm Thị Nhung
Giáo sư
Gia Long
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
Trung tâm lưu trữ các Ngày lễ mừng Bổn mạng BCND/QLVNCH...
|
Hình nền: Xuân Kỷ Hợi. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML-5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by ddpsxh chuyển
Đăng ngày Thứ Tư,
February 6, 2019
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang