Gia
Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Bút
Ký
Chủ đề:
Tội ác CSVN
Tác giả:
Lão Móc
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
Dẫn nhập: Cách đây mười năm, nhân ngày 19 tháng 5, tôi đã
viết “Bản án chế độ CSVN”. Nay, năm 2022, xin đăng tải lại bài
viết này để mọi người dân Việt Nam đều thấy rõ tội ác của bọn VC
đã làm đối với người dân VN.
“Hôm nay 19–5
Tôi nằm toan
làm thơ chửi Bác
Vần thơ mới hơi phang phác thì tôi thôi
Tôi nghĩ Bác Chính trị gia sọt rác
Không đáng để tôi đổ mồ hôi
Làm thơ dù là thơ chửi Bác
Đến thằng Mác tổ sư Bác!
Cũng
chữa được tôi nguệch ngoạc vài câu!
Thôi hơi đâu
Mặc thây
bọn văn sĩ cô đầu vuốt râu, xoa đầu
Mơn trớn Bác
Thế rồi
tôi đi làm chuyện khác
Kệ cha Bác!”
Đây là bài thơ “Hôm
nay 19–5” do nhà thơ Nguyễn Chí Thiện làm cách đây 48 năm năm
1964 trong lúc nhà thơ bị giam trong nhà tù Hỏa Lò.
Hôm
nay, 19 tháng 5, Lão Móc cũng định làm thơ chửi “Bác”, nhưng thấy
uổng công vì đã có quá nhiều chửi “Bác”, nên xin tình nguyện viết
“Bản án chế độ Cộng Sản Việt Nam”.
Năm ngoái, trên các
diễn đàn điện tử, thấy phổ biến rộng một tài liệu video của INA
(Viện Quốc Gia Pháp tồn trữ tài liệu Âm thanh và Hình ảnh): Hồ
Chí Minh trả lời phỏng vấn bằng tiếng Pháp, tháng 6, 1964. Rất
nhiều người Việt ở Pháp được nghe nói đến Nguyễn Ái Quấc là tác
giả cuốn “Le procès de la colonisation française” (Bản Án chế độ
thực dân Pháp) xuất bản năm 1925 (1926, theo bản lưu trữ ở Đại
Thư Viện Quốc Gia, Paris). Trong Hồi ký Trần Dân Tiên do Hồ Chí
Minh viết để tự bốc thơm, tác giả ghi: “Ông Nguyễn chỉ viết một
quyển sách duy nhất là quyển ‘Bản án chế độ thực dân Pháp’; quyển
này gồm những tài liệu chống thực dân Pháp, trích trong những
sách của người Pháp viết để ở thư viện quốc gia”
(trang 37).
Nhà phê bình Thuỵ Khuê đã sưu khảo văn bản cùng nội dung và
kết luận chắc nịch là Hồ Chí Minh chưa đọc quyển Bản Án chế độ
thực dân Pháp.
Nói gì đến là tác giả? Không mấy khi có dịp
nghe Hồ Chủ tịch mến yêu trả lời bằng tiếng Pháp, ta cũng nên
nghe qua để thưởng thức trình độ siêu–Việt của “Người”. Thật là
thất vọng! Vì những lỗi Pháp ngữ vô số, những lỗi văn phạm sơ
đẳng. Làm sao với khả năng chừng đó mà có thể viết được cuốn “Le
procès de la colonisation française?”.
Thêm một huyền
thoại tan vỡ. Ô hô!
Than ôi cho Đảng. Than ôi cho những
người trong nước còn chưa biết là đã bị bịp.
Đề nghị vị
nào rành Pháp ngữ xin dịch ra Việt ngữ để bà con ta thưởng thức
“trình độ ngoại ngữ” của “Bác” Hồ.
HCM, Nguyên văn phỏng
vấn và trả lời bằng tiếng Pháp:
Est–ce que vous pensez,
Monsieur le Président, qu’il y a une solution militaire à la
guerre du Sud Viêt Nam? Non, parce que ah, vous savez bien que le
peuple Viêt Nam, c’est un Un, et le pays du Viêt Nam, c’est Un.
Les Américains veulent faire une guerre d’agression, comme qu’ils
disent, une guerre non déclarée. Comme vous savez aussi, vous
avez pu lire dans la presse mondiale, que plus la guerre
prolonge, plus les Américains et leurs valets, comment dire ça,
(se tournant vers quelqu’un à côté), sa lầy... s’enliser... et
plus, ils supportent des échecs comme vous savez là récemment.
Par conséquent, la guerre ne peut pas durer éternellement, et
je suis très heureux que les politiciens haut placés français ont
reconnu cela. Vous pensez que le général de Gaulle pourrait en
quelque sorte, à un certain moment, arbitrer le conflit?
Arbitrer! Qu’est–ce que vous comprenez par le mot arbitrer? Nous
ne sommes pas des équipes de foot ball. Rire et ricanement.
Au–delà des Accords de Genève si je ne me trompe, une idée du
général de Gaulle est la neutralisation de tout le Sud–Est
Asiatique. Est–ce c’est une idée qui vous paraît intéressante?
Comme j’ai déjà dit quelquefois, c’est une idée intéressante,
mais ça dépend la volonté de ces peuples, et... la manière
comment on procède.. à la réaliser. C’est une grande question..
et je ne peux pas dire que je suis d’accord,...je ne dis pas que
je ne suis pas d’accord, n’est–ce pas? Parce que.. vous dites
fleurs, fleurs ; il y a beaucoup de sortes de fleurs, il y a des
roses, des blanches, des rouges, des fleurs qui sentent bon,
d’autres qui ne sentent pas bon... mais on dit fleurs, n’est–ce
pas?
Monsieur le Président, nous avons constaté avec
chagrin au cours de notre voyage au Nord Viêt Nam, que
l’influence française est devenue à peu près inexistante dans
votre pays. Les moins de 25 ans ne comprennent plus du tout le
français. Et je me demande si, à votre idée, des rapports peuvent
se rétablir tels que la France continue à jouer... une sorte de
rôle culturel?
Avec la France surtout, et avec tous les
autres pays, nous voulons avoir une coopération amicale,
culturelle, économique, etc..., mais je suis sûr que vous ne
voulez pas avoir, n’est–ce pas, que la France ait l’influence
qu’elle avait avant,... c’est une autre chose... mais coopération
culturelle, économique, qu’est ce qu’il y a encore?, sportive par
exemple, etc... etc... nous, nous désirons.
Si la guerre
se cristallise au Sud et se poursuit encore pendant quelques
années, pensez–vous que l’avenir économique du Nord Viêt Nam soit
viable?
Je suis sûr que ça non seulement viable, mais ça
progresse. Parce que vous avez vu vous–même, vous avez constaté
vous–même que, ici, nous travaillons beaucoup, notre peuple
travaille beaucoup, avec abnégation, n’est–ce pas?, et avec
dévouement, avec enthousiasme.
D’un côté, nous travaillons
pour..., comment dirais–je, pour principalement, n’est–ce pas, de
nos propres forces, et aussi nous avons l’aide fraternelle des
pays socialistes. Jusqu’ici, nous avons déjà réalisé des progrès,
pas tant comme nous le voulons, nous avons réalisé des progrès et
dans l’avenir, nous progressons nous–mêmes.
Vous
mentionnez là l’aide des pays socialistes. Est–ce que cette aide
ne s’est pas trouvée légèrement compromise à la suite du conflit
idéologique entre la Russie et la Chine? Non,...... parce que ces
questions, n’est–ce pas, n’est pas différence idéologique entre
nos différents partis–frères, c’est nos affaires intérieures; ça
passera et l’union...l’unité, ça se fera.
Mais l’aide
fraternelle continue, continuera, c’est très précieuse pour nous.
Certains ont l’impression chez nous, Monsieur le Président,
que le Nord Viêt Nam se trouve actuellement assez isolé, asphyxié
même, et, politiquement, il ne pourra difficilement éviter de
devenir une sorte de satellite de la Chine. Qu’est–ce que vous
répondez à ça?
JAMAIS! (Comme un cri)
Nguyễn Ngọc Quỳ
– Paris, 5/4/11
Chuyện “Bác” Hồ “thuổng” thơ, “mượn” văn
của người khác làm của mình là chuyện bình thường, giống như Đảng
và Nhà Nước ta vừa qua đã dùng “luật rừng” để xử Tiến sĩ luật Cù
Huy Hà Vũ 7 năm tù và 3 năm quản chế. (Đây chỉ là trò ma cuả VC
và CIA cuả Mỹ khi tên công tử đỏ CHHV được qua Mỹ). Dùng công an,
bộ đội cưỡng chế đầm thủy sản của Đoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng, dùng
hàng ngàn công an “cưỡng chế ruộng đất” của dân chúng ở Văn
Giang, Vụ Bản...
Khi ra đi tìm đường cứu nước, “Bác” Hồ đã
viết “Bản án chế độ thực dân Pháp”; để xứng đáng là “hậu duệ” của
“Bác” Hồ, nhân ngày 19 tháng 5 năm 2012, Lão Móc xin viết “Bản án
chế độ Cộng Sản Việt Nam (CSVN)”.
Bản án của chế độ CSVN
bắt đầu từ Chiến Dịch Cải Cách Ruộng Đất phát động từ thập niên
1950, được tổ chức tinh vi qua chính sách “THUẾ NÔNG NGHIỆP” là
một hình thức đầu tiên của Cải Cách Ruộng Đất. Khi chính sách thu
thuế thành công, nghĩa là mọi người giầu cũng như nghèo đều không
còn ai đủ tiền, đủ thóc để đóng thuế thì “Bác” Hồ đưa tới “đấu
tranh chính trị”. Có nghĩa là xã tập họp dân tới hội trường đã có
để sẵn thừng, hèo, gậy và những dụng cụ tra tấn khác.
“Những người thiếu thuế không kể ít hay nhiều, đều bị bắt, điệu
ra trước hội nghị và tra tấn không phải để biết tại sao không nộp
được thuế, mà chỉ cần biết kẻ nào đã xúi dục không nộp thuế. Chủ
tịch cuộc họp không hỏi lơ mơ: ‘Ai xúi mày không nộp thuế?’ mà
hỏi một cách rõ ràng: ‘Có phải thằng Ất xui mày không nộp thuế,
phải không? Nói mau!’ và tức khắc đánh đập, kềm kẹp, tra tấn cho
đến lúc nạn nhân chịu không nổi, đuối sức, chỉ khẽ gật đầu. Nếu
không gật đầu, nạn nhân có thể bị tra tấn suốt đêm đến chết... Hễ
nạn nhân gật đầu tỏ ý là tên Ất nào đó đã xui không nộp thuế thì
những người này bị bắt tức khắc. Sự thực thì những người này đã
được VC ghi tên trong sổ đen; chủ tịch buổi họp chỉ việc chọn lựa
từng tên một rồi tra tấn những người thiếu thuế bắt phải khai
đúng tên những người trong sổ, để sẵn trước mặt.”
Những
người bị khai – nói đúng hơn là bị buộc tội xui không nộp thuế –
bị tra tấn một mức gắt gao hơn và phải trả lời câu hỏi: “Mày ở
trong tổ chức phản động nào? Và trong tổ chức phản động của mày
có thằng (Bính, Đinh) không?” Về câu hỏi thứ nhất thì người bị
tra khảo có thể bịa ra bất cứ đảng phái nào. Có người tự nhận là
đảng Việt Gian. Và có một nông dân quýnh quá, nghĩ không ra đảng,
khai ngay là “Đảng Cộng Sản” vì từ bé anh ta chỉ nghe nói lờ mờ
có “đảng Cộng Sản”, không rõ là cách mạng hay phản động. Về câu
hỏi thứ hai thì người bị tra hỏi không được khai lung tung, phải
khai đúng tên mà chủ tịch hội nghị đã mớm.
Tất cả những
người “phản động” có tên trong sổ đen lần lượt bị khai, bị bắt và
bị tra tấn. Họ thuộc đủ thành phần, không cứ giầu nghèo, và sự
thật cũng không phải “phản động” (nói đúng ra thì phần đông họ
chỉ có thái độ “lưng chừng”. Đối với CS thì “lưng chừng” cũng
nặng tội như phản động).
“Anh em ta quyết chung lưng
Đấu tranh tiêu diệt tàn hung tử thù
Địa hào, đối lập ra tro
Lưng chừng, phản động đến giờ tan xương
Thắp đuốc cho sáng
khắp đường
Thắp đuốc cho sáng đình làng đêm nay
Lôi cổ bọn
nó ra đây
Bắt quỳ gục xuống đọa đày chết thôi”.
Xin
thưa những câu thơ sắt máu trên chính là của nhà thơ Xuân Diệu
đã
làm theo lệnh Đảng vì Đảng quyết tâm đánh tan xương những phần tử
phản động và lưng chừng vì hài cốt họ không còn nguyên vẹn sau
khi bị đánh chết.
Nói về việc tra tấn thì thường có mấy
phương pháp điển hình xã nào cũng áp dụng:
Nạn nhân phải
quỳ, hai tay giơ lên đỡ một thùng đá đặt ngay trên đầu. Nạn nhân
bị treo hai chân, hoặc hai tay vào một sợi thừng sắt qua xà nhà.
Một lúc lại kéo lên, kéo xuống, vừa đánh vừa hỏi, thỉnh thoảng
buông rơi “cái bịch”.
Sự thật về miền Bắc như thế đó.
“Bác” Hồ đã cho lập sổ đen, phân loại dân chúng thành bần cố
nông, phú hào, địa chủ, v.v. để tiêu diệt những người đó từ năm
1950.
Và người cha là một cụ đồ ở ngoại thành Hà Nội đã
phải cúi đầu nhận tội với con gái của mình trong một cuộc đấu tố
qua diễn tả của nhà thơ Nguyễn Chí Thiện như sau:
“Được
nghe bà kể khổ
Con thấy đời con thực là đáng chết!
Con đã
đi bóc lột nuôi bà
Con bây giờ không dám nhận là cha
Dù bà
là do con đẻ ra
Con, thành phần địa chủ thối tha
Trước nhân
dân, trước Đảng
Xin thành khẩn cúi đầu chịu tội”.
Đó là
lời một cụ đồ ở ngoại thành Hà Nội Trước đấu trường giăng giối
với con.
Và khi nhuộm đỏ miền Nam, CSVN cũng đã áp dụng
cùng một chính sách như miền Bắc, nhưng tinh vi hơn.
Sau
62 năm cai trị miền Bắc bằng Cải Cách Ruộng Đất và 37 năm cai trị
miền Nam bằng hình thức “tắm máu trắng” với các thủ đoạn Tập
Trung Cải tạo “ngụy quân, ngụy quyền”, vùng Kinh Tế Mới, đánh Tư
Sản Mại Bản, “xuất cảng” người để lấy vàng qua hình thức bán bãi
vượt biên, CSVN đã hoàn thành chỉ tiêu:
–Lưu manh hóa xã
hội,
–Bần cùng hóa nhân dân,
–Nô lệ hóa con người.
Như chính cố đảng viên cao cấp của CSVN là Trung tướng Trần Độ đã
nhận xét như trên.
Đây chính là tội ác tày trời của đảng
CSVN vì đã dùng biện pháp ĐẤU TỐ TRONG CHIẾN DỊCH CẢI CÁCH RUỘNG
ĐẤT, CON “ĐẤU” CHA, VỢ “TỐ” CHỒNG biến dân tộc Việt Nam trở thành
những con người hèn hạ, sợ sệt, vô cảm cam tâm cúi đầu sống kiếp
nô lệ, không được hưởng tự do, dân chủ và nhân quyền vốn là những
quyền mà họ phải được hưởng.
Theo nhận xét của nhà phê
bình Thụy Khuê khi đọc quyển “Tiếng Vọng Trong Đêm” của (cố) Tiến
sĩ Luật sư Nguyễn Mạnh Tường thì “Sau hơn 60 năm thiết lập chế độ
độc tài toàn trị, CSVN đã ‘dẹp tan tinh thần trí thức hướng dẫn
xã hội và dân tộc đến bình đẳng, tự do, dân chủ’, ngoại trừ những
khuôn mặt can trường đã vào tù”.
Những hậu duệ của “Bác”
Hồ đã ghi thêm một tội ác tày trời vào “Bản Án Chế độ CSVN” là đã
từ chính sách “Cải Cách Ruộng Đất” lấy đất từ địa chủ trao lại
cho nông dân; nay, bọn chúng, qua chính sách “Cưỡng Chế Ruộng
Đất” đã lấy đất từ tay nông dân trao lại cho bọn “địa chủ đỏ”!
“Bản án chế độ Cộng Sản Việt Nam” là bản án dành cho một đảng
cướp có ba–tăng!
Cái gọi là “Bản án chế độ thực dân” đã
trở thành “Bản án chế độ CSVN” với mức gia trọng. Đồng bào trong
và ngoài nước còn chờ đợi gì mà không nhất tề đứng lên giật sập
chế độ CSVN để đòi lại cho được quyền làm người?!
LÃO MÓC
http://nguyenthieunhan.wordpress.com
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
Danh sách những bài viết trong trang nhà GĐMĐVM/DMV
THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Nghiem Nguyen chuyển
Đăng ngày Thứ Năm, February 10,
2022
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang