Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Văn chương Việt
Chủ đề:
Văn Viết
Tác giả:
Đỗ Văn Phúc
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
Thời
Việt Nam Cộng Hoà, những người viết văn làm báo hay nhân viên
hành chánh khá giỏi về văn phạm. Các vị chủ bút báo chí chọn bài
rất kỹ. Ngoài việc xét bài có nội dung hay, bổ ích, sống động;
các vị còn coi trọng văn phong và văn phạm. Vì thế, những tác giả
ít nhiều đều viết khá chuẩn xác về ngữ pháp. Dĩ nhiên không tránh
khỏi ngoại lệ là có những bài viết sai văn phạm, nhưng do có nội
dung quá hấp dẫn và quá sống động nên vẫn đuợc sử dụng.
Tuy nhiên, việc dạy và học chính tả tại
trường học thường bị lơ là. Đa số học sinh chú trọng vào các môn
có hệ số thi cao để lấy bằng trong khi môn Quốc Văn ở cấp trung
học thì chú trọng nhiều về văn học hơn chính tả. Lên đại học,
ngoại trừ phân khoa Sư Phạm Việt Văn, dường như (?) không có môn
học về Việt Văn tại các phân khoa khác. Do đó, không lạ khi rất
nhiều người Việt dù trí thức, cũng ít khi viết đúng văn phạm.
Trong ba bài thi lượng giá (assessment tests) khi vào các đại học
tại Hoa Kỳ, ngoài môn toán, thí sinh phải qua môn đọc và viết.
Môn viết đánh rớt nhiều thí sinh nhất. Ngày mới qua Mỹ, bản thân
người viết – dù rất tự tin khả năng Anh Văn của mình - cũng phải
thi lại môn viết. Khi khiếu nại với giám khảo, ông mới vạch ra
cho biết nhiều sai phạm về cách đánh dấu chấm, dấu phẩy...
Cũng tại hải ngoại, do việc dễ dãi
trong báo chí và truyền thông, mà đã sản sinh ra quá nhiều nhà
văn, nhà báo... bất đắc dĩ. Họ chỉ viết để diễn đạt ý tưởng của
mình, kể lại các kỷ niệm và chỉ mong được đến tay người đọc. Các
chủ báo, không trả đồng thù lao nào nên cũng không thể làm khó dễ
về văn phong, văn phạm.
Chúng tôi đã đọc nhiều bài mà câu văn
dài hàng chục dòng, chiếm nửa trang giấy in, nhưng không tìm thấy
một cái dấu chấm hay dấu phẩy. Các tác giả hoặc lười gõ, hoặc hà
tiện các dấu mà không thêm dùng. Có vị lại chơi ngang xương một
dấu chấm sau một mệnh đề phụ. Người đọc phải vất vả lắm mới đoán
và hiểu đúng ý của tác gỉả.
Trong một bài bình luận có tựa đề
“LSLL&XĐMT” của tác giả LVN đăng trong một đặc san Xuân 2019 của
một Cộng Đồng Tiểu Bang X, có nhiều câu văn dài lê thê.
Xin trích dẫn một câu ở trang 81 của tờ
báo.
“Tổng
thống Trump đã thực hiện hiệu quả hầu hết những gì ông hứa khi ra
tranh cử, một phần là nhờ sự hiểu biết lịch sử sâu sắc của ông,
rút được kinh nghiệm quý báu của những người đi trước, cùng với
bản tính cương quyết và cứng rắn nhưng khôn khéo trong việc đàm
phán kinh tế, chính trị và ngoại giao; phần khác là nhờ Tổng
thống Trump lãnh đạo Hoa Kỳ trong thế mạnh khi cả Hạ viện lẫn
Thượng viện đều do đảng Cộng Hoà nắm giữ và Tối Cao Pháp Viện nay
thuộc cánh bảo thủ.”
Câu này chứa nhiều ý, dài 102 chữ, có
đến 7 mệnh đề; nhưng chỉ có 4 dấu phẩy, một chấm phẩy, và một dấu
chấm cuối câu! Muốn cho người đọc hiểu rõ, câu này cần tách ra
làm nhiều câu ngắn hơn.
Trong các câu văn, việc dùng các dấu
chấm, phẩy... (punctuation marks) rất quan trọng. Vì nếu đặt sai
vị trí của các dấu hay thiếu dấu, câu văn sẽ thay đổi ý của nó,
có khi đổi ngược ý luôn.
Ví dụ: “Bác sĩ Hiếu, sau khi trị
lành bệnh cho ông Long, đã trở nên nổi tiếng.” Trong câu
này, Bác Sĩ Hiếu vừa là chủ từ của mệnh đề phụ (Bác Sĩ Hiếu trị
lành bệnh cho ông Long), vừa là chủ từ của mệnh đề chính (Bác Sĩ
Hiếu trở nên nổi tiếng). Ông Long là túc từ của mệnh đề phụ.
Nhưng nếu thay đổi vị trí của dấu phẩy
như sau “Bác Sĩ Hiếu sau khi trị lành bệnh, ông Long đã trở
nên nổi tiếng”, câu này có thể bị hiểu rằng Bác Sĩ Hiếu được
trị lành bệnh, và ông Long là là người nổi tiếng, tức là chủ từ
của mệnh đề sau.
Trước khi đi vào việc dùng các dấu
chính; chúng ta nói sơ qua về cấu trúc của chữ và câu.
Chữ (word) là đơn vị
nhỏ nhất có mang một ý nghĩa. Ví dụ: Nhà, xe, đi, xanh, đỏ...
Nhóm chữ (Phrase): đơn
giản là một kết hợp có từ 2 chữ (words) trở lên có mang một ý
nghĩa, nhưng có thể không tròn một câu (incompleted); tức là
không cần có động từ (verb) hay túc từ (subject). Các ví dụ:
con cá voi lớn, chiếc xe đỏ, lái xe cẩn thận, một người đàng
hoàng...
Một phrase có một chữ chính (head word) và một hay nhiều chữ khác
để bổ túc cho chữ chính. Các ví dụ về những loại phrase chính là:
Người bạn tốt, lái xe cẩn thận, quá lạnh và tối, hết sức chậm
chạp, vân vân. Theo thứ tự là: noun phrase, verb phrase,
adjective phrase, adverb phrase.
Mệnh đề (clause) là
một kết hợp có từ hai chữ sắp lên và được cấu tạo ít nhất bởi một
chủ từ (subject) và một động từ (verb) hay có thêm túc từ
(object). Có khi có thêm cả tĩnh từ, trạng từ... Ví dụ: Chiếc xe
chạy. Chuông reo nhanh. Tôi đến Sài Gòn. Anh ta làm việc đó một
cách xuất sắc.
Một mệnh đề độc lập (independent
clause) có thể coi là một câu ngắn. Ví dụ: Tôi sẽ đi ngày mai.
Nhưng nếu nó bị ràng buộc bởi một hay
nhiều mệnh đề khác, nó sẽ là mệnh đề phụ (dependent clause hay
còn gọi là subordinate clause.) Mệnh đề phụ không diễn đạt toàn
vẹn một ý chính và tự nó không trở thành một câu.
Ví dụ: Nếu làm xong thủ tục, tôi sẽ
đi ngày mai.
Hai mệnh đề này làm thành một câu. Nếu
cho một dấu chấm sau mệnh đề phụ, thì mệnh đề phụ sẽ tối nghĩa,
không hoàn chỉnh. Ví dụ: Mệnh đề độc lập “Tôi sẽ đi ngày mai”
có thể đứng một mình mà vẫn đủ ý. Còn mệnh đề phụ “Nếu làm
xong thủ tục” tách ra một mình coi không ổn.
Còn nhiều loại mệnh đề khác. Nhưng
chúng ta tạm dừng ở đây để đi qua phần khác.
Câu (sentence): là một
đoạn văn ngắn hay dài chuyển đạt trọn vẹn một ý chính. Tất cả các
câu phải có ít nhất một mệnh đề.
Ví dụ: Tôi sẽ đi xa.
Câu này cũng vừa là một mệnh đề
độc lập (independent clause), vì tự nó đã tròn ý.
Nhưng câu cũng có thể có nhiều mệnh đề
(complex sentence): một mệnh đề chính (main clause) và một hay
các mệnh đề phụ (subordinate clause).
Ví dụ: Khi nào trời mưa (mệnh
đề phụ), chúng ta khỏi tưới cỏ (mệnh đề chính).
Câu ghép (compound
sentence) cấu tạo bởi hai hay nhiều mệnh đề độc lập.
Ví dụ: Chiếc xe đã đỗ trước nhà, và
chúng tôi lên xe.
Gọi là câu ghép, vì nếu tách hai mệnh
đề ra, nó sẽ là hai câu tròn nghĩa mà không lệ thuộc nhau.
Các mệnh đề phụ và chính trong câu phải
nối với nhau bằng liên từ (và, nhưng, vì, bởi vì, hoặc, tuy
nhiên...) hay một dấu chấm phẩy (semi colon) tùy trường hợp.
Nhưng không được dùng dấu chấm (period). Vì dấu chấm là để chấm
dứt một câu.
Các mệnh đề độc lập có thể được nối với nhau bằng dấu phẩy
(comma) nhưng phải có liên từ đi theo.
Ví du: Ông Hai rời khỏi nhà,
và bà Hai xách giỏ đi chợ.
Các mệnh đề độc lập cũng có thể nối với
nhau bằng dấu chấm phẩy mà không cần liên từ.
Ví dụ: Ông Hai ra khỏi nhà; bà Hai
ra bếp sửa soạn thức ăn.
Thí dụ trước, hai mệnh đề nối nhau bằng
dấu phẩy vì có chữ “và”. Ví dụ sau hai mệnh đề nối nhau bằng chấm
phẩy vì không có chữ “và”.
Các dấu căn bản:
Các dấu đi liền ngay sau các chữ. Nhưng
sau các dấu, phải chừa một khoảng
ngắn (space) và chỉ một mà thôi trước
khi viết chữ hay câu khác.
Dấu chấm (.) Period.
Dấu chấm là dấu được dùng nhiều nhất.
Mỗi một câu dầy đủ phải được kết thúc bằng một dấu chấm. Mệnh đề
độc lập coi như một câu cũng chấm dứt bằng một dấu chấm. Dấu chấm
cho phép người đọc dừng lại hoàn toàn trước khi đọc câu khác.
Ví dụ 1: Tôi ngồi bên cô ta trên cái
ghế dài và bắt đầu kể cho cô nghe về chuyến du lịch của tôi.
Trong câu này, hai mệnh đề có chung một
chủ từ “tôi” nên nối nhau bằng chữ “và” mà không dùng dấu chấm
phẩy.
Ví dụ 2:
Tôi ngồi bên cô ta trên cái ghế dài, và cô kể cho tôi nghe về
chuyến du lịch của cô.
Câu này có hai mệnh đề với hai chủ từ
khác nhau (tôi, cô ta) nên phải có dấu phẩy ở giữa.
Ví dụ 3: Anh Ba hỏi tôi khi nào thì về.
Câu này là một câu hỏi gián tiếp nên
phải dùng dấu chấm thay vì dấu hỏi.
Khi một câu kết thúc bằng một chữ cuối
có dấu chấm, thì không thêm dấu chấm khác nữa.
Ví dụ: Ông Hùng mơí nhận được bằng
Ph.D. Ông ấy là bạn của anh tôi.
Ví dụ: Thành trì này bị tàn phá trong
trận đánh năm 400 A.D.
Trong hai trường hợp trên, chữ Ph.D. và
A.D. đã có dấu chấm cuối chữ D nên không cần thêm một dấu chấm
câu khác.
Nếu
các câu nằm giữa các dấu ngoặc hay dấu trích dẫn, phải đánh dấu
chấm trước khi đóng ngoặc hay đóng dấu trích dẫn.
Ví dụ 1: Bác ba nói rằng: “Ngày mai
trời lại sáng.”
Ví dụ 2: (Điều này đã
được nhắc ở trên.)
Dấu hai chấm (:) Colon
Dấu hai chấm cũng rất thường dùng và dễ
hiểu. Nó dùng để giới thiệu một chữ, một câu, một danh sách, hay
một trích dẫn. Sau đây là vài ví dụ:
1. Hắn chỉ có một ước muốn trong đầu:
du lịch.
2. Cô ấy chỉ còn một điều chưa
toại: lấy chồng giàu.
3. Tôi muốn bữa ăn
phải có: canh, cá kho, rau luộc.
4. Hắn
nói với tôi rằng: “Mình phải đi xa.”
Dấu chấm phẩy hay còn gọi là chấm phết
(;) Semicolon
Chúng ta phải rất cẩn thận khi dùng dấu chấm phẩy. Nó được dùng
để nối hai câu (hay hai mệnh đề độc lập) với nhau. Hai câu đó
phải chứa đưng một nội dùng tương tự hoặc có liên quan với nhau.
Hai câu mà nội dung không liên quan với nhau phải được tách ra
bằng dấu chấm.
Ví dụ: Thái Thanh là một ca sĩ tài ba;
bà thành công trong từng nốt nhạc.
Chúng ta thấy hai câu trên có thể đứng
riêng mà vẫn đủ nghĩa, nhưng nó không nhấn mạnh sự liên quan với
nhau.
Không
nên dùng dấu chấm phẩy khi dùng một liên tự ở đầu câu thứ hai. Vì
trong trường hợp này, liên từ và dấu phẩy thay thế dấu chấm phẩy.
Ví dụ: Thái Thanh là một danh ca, và bà
thành công trong từng nốt nhạc.
Trường hợp đặc biệt: Trong một câu có
một liệt kê những sự việc hay sự kiện có sẵn các dấu phẩy, chúng
ta dùng dấu chấm phẩy để nối các sự kiện này.
Ví dụ: Những ngày ghi nhớ trong đời tôi
là ngày 1 tháng 6, 1946; ngày 20 tháng 4, 1969; ngày 3 tháng 5,
1969; và ngày 9 tháng 5, 1990.
Dấu phẩy hay dấu phết (,) Comma.
Dấu phẩy cho phép người đọc tạm dừng
lại chớp nhoáng. Nó dùng để tách riêng từng điểm trong một dãy sự
việc hay sự vật (items).
Ví dụ: Chị Hai đi chợ mua cá, thịt,
rau, sữa, và kem.
Để ý: Phải thêm liên tự “và” ở sự vật
cuối dù đã có dấu phẩy trước đó. Giữa hai sự vật liên đới với
nhau thì không dùng dấu phẩy.
Ví dụ: Tôi đã gọi các món cá chiên, tôm
lăn bột, rau xà lách và nước sốt, và kem tráng miệng.
Để ý: Món xà lách đi đôi với nước sốt
nên nối nhau bằng chữ “và’. Còn chữ “và” đứng trước chữ kem là để
cho thấy đây là món riêng biệt cuối cùng. Nhưng phải có dấu phẩy
giữa nước sốt và kem tráng miệng vì hai món này riêng biệt nhau.
Như trên có nói, dấu chấm phẩy nối hai
câu với nhau. Nhưng cũng có thể dùng dấu phẩy và một liên từ như
câu ví dụ “Thái Thanh là một danh ca, và bà thành công trong từng
nốt nhạc”
Ngoài các dấu chính chúng ta thường dùng là dấu chấm (period),
dấu phẩy (comma), dấu chấm phẩy (semi colon), và dấu hai chấm
(colon); còn nhiều loại dấu khác như dấu chấm than (!), dấu hỏi
(?), dấu ngoặc mở và đóng (), ba chấm (...) dấu ngăn nối (-), dấu
và (&), dấu trích (“), dấu bằng (=), dấu lớn hơn (>), nhỏ hơn (<)
vân vân.
Vài
ví dụ:
1. Dấu
hỏi: Anh có biết hay không?
2. Dấu chấm than: Trời chi mà tối tăm
ghê!
Tuy mang
tên là dấu chấm than, nhưng nó cũng được dùng biểu lộ các tình
cảm yêu, ghét, giận, vui, buồn, mừng, ham muốn; như trong câu:
Gặp nhau mừng nhé!
3. Dấu gạch ngang
[ngăn nối]:
Tôi đã
đến thành phố La Mã - là nơi mà tôi hằng mong muốn - trong tháng
qua.
4. Dấu
trích [quotation mark]: Ông Tám có nói với tôi: “Việt Cộng ác
lắm. Tôi từng bị chúng nó truy đuổi.”
5. Ba chấm: Trong tủ sách có các loại
truyện kiếm hiệp, trinh thám, lãng mạn...
Ba chấm có thể thay bằng chữ “vân vân”
hay “v.v.” Ví dụ Trong tủ sách có các loại truyện kiếm hiệp,
trinh thám, lãng mạn, vân vân.
Sau khi đã bàn qua cách dùng các dấu,
chúng ta trở lại câu văn dài đã nói ở đoạn mở đầu. Chúng tôi thử
đề nghị cách chia nó ra thành 3 câu ra như sau:
Tổng thống Trump đã thực hiện hiệu quả
hầu hết những gì ông hứa khi ra tranh cử. Một phần là nhờ sự hiểu
biết lịch sử sâu sắc mà ông rút được kinh nghiệm quý báu của
những người đi trước; một phần khác là cùng với bản tính cương
quyết và cứng rắn nhưng khôn khéo giúp Tổng thống Trump trong
việc đàm phán kinh tế, chính trị, và ngoại giao trong thế mạnh.
Tổng thống đã lãnh đạo Hoa Kỳ thành công khi cả Hạ viện lẫn
Thượng viện đều do đảng Cộng Hoà nắm giữ và Tối Cao Pháp Viện
cũng thuộc cánh bảo thủ nắm đa số.
Để
kết luận, chúng tôi lại xin thưa rằng người viết bài này trước
đây cũng rất lúng túng khi dùng các dấu phẩy và chấm phẩy. Cuốn
sách viết ra đầu tiên đã được nhiều bạn bè sửa hàng trăm lỗi
chính tả. Vì thế, xin quý vị tha thứ những sai lầm có thể khó
tránh trong bài và xem đây là một cố gắng nhằm giúp nhau hoàn
thiện trong cách viết. Dù là Việt văn hay Anh văn, cách bỏ dấu
cũng không khác nhau bao nhiêu.
Chính nhà văn Kurt Vonnegut – có sự
nghiệp văn chương kéo dài hơn nửa thế kỷ tại Hoa Kỳ với hàng chục
truyện ngắn, kịch bản - cũng từng nói, “chớ nên dùng dấu chấm
phẩy... biết cách dùng nó chỉ là để chứng minh bạn đã học qua đại
học.” Ý của ông là khuyên các người viết trẻ đừng quá lo
lắng về cách dùng dấu mà hãy viết như thể những gì đối thoại bình
thường.
Dù
sao, biết và viết đúng vẫn hơn. Phải không, thưa quý vị?
Đỗ Văn Phúc
Chủ Tịch
Hội Đồng Quản Trị
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Hoa Kỳ
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
THIÊN SỨ MICAE - BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: Bộ Huy hiệu Sư Đoàn Nhảy Dù QLVNCH. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML-5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Michael Do chuyển
Đăng ngày Thứ Năm, April 18, 2019
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang